このアーティストの他の楽曲 Анна Трінчер
説明
作曲者: Кокоровець Мілєна Олександрівна
作詞:Кокоровець Мілєна Олександрівна
歌詞と翻訳
原文
Неоновий ламповий світ, такий скіль ввечері.
Щось про почуття, та я не про те.
Твої губи наче мій наркотик.
Видихаю дим в слова, наче я не знала сама.
Кажуть, що любов живе три роки, та ми займались нею доти.
Та нехай серце палає, ми все зможем та все здолаєм.
Знай, що твоя малая від початку та до краю.
Та нехай серце палає, ми все зможем та все здолаєм.
Знай, що твоя малая від початку та до краю.
Ууу. Я твоя малая, навіть якщо світ ворожий.
Говорять я не ждана, я твоя малая.
Навіть якщо сльози танами, та ну наче у дурмані.
Знаєш, я твоя мала, навіть коли неправа.
А навіть коли люди кажуть, хочеш спити, зайди в шлях, ууу.
Та нехай серце палає, ми все зможем та все здолаєм.
Знай, що твоя малая від початку та до краю.
Та нехай серце палає, ми все зможем та все здолаєм.
Знай, що твоя малая від початку та до краю.
日本語訳
夜のネオンの世界はこんな感じです。
感情についての何かですが、私はそれについてではありません。
あなたの唇は私にとって麻薬のようなものです。
私は自分自身を知らなかったかのように、言葉に煙を吐き出します。
恋は三年と言いますが、それまでは付き合っていました。
しかし、心を燃やしましょう。私たちはすべてを乗り越えることができますし、そうするでしょう。
あなたの小さな子供は最初から最後までであることを知ってください。
しかし、心を燃やしましょう。私たちはすべてを乗り越えることができますし、そうするでしょう。
あなたの小さな子供は最初から最後までであることを知ってください。
たとえ世界が敵対的だったとしても、私はあなたの小さな子供です。
彼らは私が期待されていない、私はあなたの小さな子供だと言います。
涙が流れても、まるで麻薬をやられているようだ。
たとえ私が間違っていたとしても、私はあなたの小さな子供です。
寝たいって言われても邪魔して、うわー。
しかし、心を燃やしましょう。私たちはすべてを乗り越えることができますし、そうするでしょう。
あなたの小さな子供は最初から最後までであることを知ってください。
しかし、心を燃やしましょう。私たちはすべてを乗り越えることができますし、そうするでしょう。
あなたの小さな子供は最初から最後までであることを知ってください。