このアーティストの他の楽曲 Bandit Bandit
説明
マスタリングエンジニア:マット・コルトン
ミキシングエンジニア: アズディン・ジェリル
プロデューサー: アズディン・ジェリル
サウンドエンジニア: アズディン・ジェリル
作曲者: マエバ・ニコラス
作曲者: ヒューゴ・ヘルレマン
作曲者: ライオネル・ブザック
歌詞と翻訳
原文
À quoi tu penses dans tes silences quand nos nuits blanches nous laissent là?
Et quand j'y pense, rien n'a de sens.
Est-ce qu'on avance à rester là?
Seulement cette fois, je ne te suivrai pas.
Tu m'as eue cent fois sur le bout de tes doigts.
Seulement cette fois, à quoi tu penses?
Seulement cette fois, je ne t'attendrai pas.
C'était la dernière fois, ce n'est pas contre toi.
Seulement cette fois, il faut que j'avance.
Tellement sur toi, j'en sais tellement sur toi que je m'oublie parfois sans que j'y pense.
Tellement sur toi, j'en sais tellement sur toi que je m'oublie parfois sans que j'y pense.
Quand vient le clash, ne sois pas lâche.
Et qu'est-ce qu'on engage si plus rien ne va?
T'étais mon crush, crush, mais j'me détache.
C'est comme un flash, flash qui me révèle, moi.
Seulement cette fois, je ne te suivrai pas.
Tu m'as eue cent fois sur le bout de tes doigts.
Seulement cette fois, il faut que j'avance.
Tellement sur toi, j'en sais tellement sur toi que je m'oublie parfois sans que j'y pense.
Tellement sur toi, j'en sais tellement sur toi que je m'oublie parfois sans que j'y pense, sans que j'y pense.
Everything loves when I get close.
日本語訳
眠れない夜が私たちをそこに残したとき、あなたは沈黙の中で何を考えていますか?
そして、それについて考えてみると、何も意味がありません。
そこにとどまることで私たちは前進しているでしょうか?
今回に限り、フォローしません。
あなたは何百回も私を抱きしめてきました。
今回ばかりは何を考えているの?
今回だけは待たないよ。
それが最後だった、それはあなたに敵対するものではありません。
今度こそ、前に進まなければなりません。
あなたのことをあまりにもたくさん知っているので、時々何も考えずに自分のことを忘れてしまうことがあります。
あなたのことをあまりにもたくさん知っているので、時々何も考えずに自分のことを忘れてしまうことがあります。
衝突が起こったとき、臆病になってはいけない。
そして、何もうまくいかない場合はどうすればよいでしょうか?
あなたは私の片思いでした、片思いでしたが、私は別れるつもりです。
それは閃光のようなもので、私を明らかにする閃光です。
今回に限り、フォローしません。
あなたは何百回も私を抱きしめてきました。
今度こそ、前に進まなければなりません。
あなたのことをあまりにもたくさん知っているので、時々何も考えずに自分のことを忘れてしまうことがあります。
私はあなたのことをあまりにもたくさん知っているので、時々何も考えずに、何も考えずに自分自身を忘れてしまうことがあります。
私が近づくと、すべてが大好きになります。