このアーティストの他の楽曲 Luna Antonia
説明
作曲家、ミキシングエンジニア、プロデューサー、マスタリングエンジニア: Flouzy
作詞:ルナ・アントニア
作詞:デヴィッド・バーグスマン
歌詞と翻訳
原文
Hab unsre Geschichte heut zum letzten Mal erzählt.
Für unsere Rettung war's leider viel zu spät. Wir waren ambivalent, haben uns zu lang versteckt.
Niemand, der mich kennt, so wie du.
Wir tanzen weiter zur selben Melodie.
Du bist woanders, wo ich nichts mehr fühl. Und wir tanzen, tanzen, tanzen allein.
Wir tanzen nicht mehr zu zweit.
Und jeden Tag frag ich mich, was du sagst.
Über mich, über uns, über das, was wir waren, über das, was wir in uns sahen.
Und jeden Tag hoff ich, dass keiner fragt, wie es dir geht, was du so machst, ob du jetzt jemanden hast. Wir sind beide gewachsen in verschiedene
Richtungen. Mir tut's noch weh. Ja, vielleicht siehst du's nicht so.
Wollt dir nie etwas nehmen und schon gar nicht dein Licht.
Du hast zu mir gemeint, dass du mit mir nicht scheinst. Wir hören noch immer dieselbe Musik.
Du bin ich woanders, wo du mich nicht mehr siehst.
Und ich tanze, tanze jetzt lieber allein.
Doch vergiss nicht, wer da war, um mit dir zu sein.
Und jeden Tag frag ich mich, was du sagst.
Über mich, über uns, über das, was wir waren, über das, was wir in uns sahen.
Und jeden Tag hoff ich, dass keiner fragt, wie es dir geht, was du so machst, ob du jetzt jemanden hast.
日本語訳
今日は私たちの話を最後にしました。
残念ながら、私たちを救うには遅すぎました。私たちは曖昧で、あまりにも長い間隠れていました。
あなたほど私を知っている人は誰もいません。
私たちは同じ曲に合わせて踊り続けます。
あなたは私がもう何も感じない別の場所にいるのです。そして私たちは一人で踊り、踊り、踊ります。
私たちはもうカップルとして踊りません。
そして毎日、あなたが何と言っているのか気になります。
私について、私たちについて、私たちが何であったかについて、私たちが自分自身の中に見たものについて。
そして、あなたはどうしているのか、何をしているのか、今は誰かがいるのかなど誰も尋ねないことを毎日願っています。私たちは二人とも違うものに成長しました
道順。まだ痛いです。はい、おそらくあなたはそのようには見ていません。
あなたから何も奪いたくない、特にあなたの光を奪いたくないのです。
あなたは私に嫌いだと言いました。私たちは今でも同じ音楽を聴いています。
あなたはもう私に会えないどこか別の場所にいる私です。
そして私は踊ります、今は一人で踊ることを好みます。
しかし、誰があなたと一緒にいてくれたかを忘れないでください。
そして毎日、あなたが何と言っているのか気になります。
私について、私たちについて、私たちが何であったかについて、私たちが自分自身の中に見たものについて。
そして、あなたはどうしているのか、何をしているのか、今は誰かがいるのかなど誰も尋ねないことを毎日願っています。