このアーティストの他の楽曲 Dermot Kennedy
説明
バックグラウンド・ボーカリスト、プロデューサー、作曲家 作詞:ゲイブ・サイモン
バックグラウンド・ボーカリスト、レコーディング・エンジニア:サム・ウェストホフ
ミキシングエンジニア、追加エンジニア: Oli Jacobs
レコーディングセカンドエンジニア: Kevin Frieden
レコーディングセカンドエンジニア:マディ・ハーモン
ミキシングセカンドエンジニア: フレイザー・ラティマー
マスタリングエンジニア: ルアイリ・オフラハティ
ボーカリスト、作曲家、作詞家:ダーモット・ケネディ
A&R: クリストファー・ウー
A&R: サム・リバック
歌詞と翻訳
原文
Oh, I raced headfirst down the old stone road
To the bridge outside Kilteel
And I held my breath on that frosty mornin'
Dreamin' maybe you're still there
Now I know in my heart that the original sin
Was never showin' you my mind
'Fore you crossed that sea, you left this land
And left my love behind
But my heart's too honest
All my colours spillin' out
'Cause I know you're all I want, want
Have we missed our moment?
How could fate be so unfair?
'Cause I know you're all I want, want
Now my father stands in the middle of the road, sayin'
"Boy where have you been?
You've been out all night chasin' dogs and ghosts
And this hill has taken down good men"
It's been dark so long, she's so damn bright
I can barely get myself to leave
I don't do this much, no, it's not like me, he said
"I know just what you mean"
But my heart's too honest
All my colours spillin' out
'Cause I know you're all I want, want (be honest)
Have we missed our moment? (For a moment)
How could fate be so unfair? (Be honest)
'Cause I know you're all I want, want
(Be honest) want
(For a moment) want
(Be honest) 'cause I know you're all I want, want
(Be honest) want
(For a moment) want
(Be honest) 'cause I know you're all I want (want)
I realise now there's a wolf inside that I dare not try to kill
I can change my path, I can learn his heart, but I cannot change his will
I watch her go on a long cold night, I expect she'll never leave my mind
And I'll walk 'round broken, sceptical, hopin'
One day she'll return to my side
日本語訳
ああ、古い石畳の道を真っ逆さまに駆け抜けた
キルティールの外の橋へ
そして、あの凍てつく朝、私は息を止めた
夢見てるかもしれない、あなたはまだそこにいるの
今、私は心の中で原罪を知っています
私の心をあなたに見せたことは一度もなかった
「あの海を渡る前に、あなたはこの地を離れた」
そして私の愛を置き去りにしました
でも私の心は正直すぎる
私のすべての色が溢れ出す
だって、私が欲しいのはあなただけだと分かっているから
私たちは今の瞬間を逃してしまったのでしょうか?
運命はどうしてこれほど不公平なのでしょうか?
だって、私が欲しいのはあなただけだと分かっているから
今、父は道の真ん中に立ってこう言っています。
「少年、どこにいたの?
あなたは犬や幽霊を追いかけて一晩中出かけていました
そしてこの丘は善良な人々を倒してきた」
ずっと暗かったのに、彼女はとても明るい
なかなか離れることができない
私はそんなことあまりしない、いや、私らしくない、と彼は言いました。
「あなたの言いたいことはよくわかります」
でも私の心は正直すぎる
私のすべての色が溢れ出す
だって、私が欲しいのはあなただけだと分かっているから(正直に言って)
私たちは今の瞬間を逃してしまったのでしょうか? (ちょっとの間)
運命はどうしてこれほど不公平なのでしょうか? (正直に言ってください)
だって、私が欲しいのはあなただけだと分かっているから
(正直に言って)欲しい
(一瞬)欲しい
(正直に言って) 私が欲しいのはあなただけだとわかっているから
(正直に言って)欲しい
(一瞬)欲しい
(正直に言って) 私が欲しいのはあなただけだと分かっているから (欲しい)
今、自分の中にオオカミがいるのに、あえて殺そうとはしないことに気づいた
私は自分の道を変えることはできるし、彼の心を学ぶことはできるが、彼の意志を変えることはできない
私は彼女が長く寒い夜を過ごすのを見ている、私は彼女が決して私の頭から離れないと思う
そして私は「傷つき、懐疑的で、希望を抱きながら」歩き回るだろう
いつか彼女は私の側に戻ってくるだろう