このアーティストの他の楽曲 Malik Montana
説明
作曲者: アレクサンダー・ポコルスキー
作詞:ガウシ・モサ
メーカー: オーレク
歌詞と翻訳
原文
Niesprawiedliwe, niesprawiedliwe
Jakie to życie jest niesprawiedliwe
Niesprawiedliwe, niesprawiedliwe
Jakie to życie jest niesprawiedliwe
Niesprawiedliwe, niesprawiedliwe
Jakie to życie jest niesprawiedliwe
Niesprawiedliwe, niesprawiedliwe
Jakie to życie jest niesprawiedliwe
Od kiedy Rolexa wrzuciłem na łapę
Słowo "czas" zmieniło znaczenie
Od kiedy ten syrop wrzuciłem do kubka
Muzyka zmieniła brzmienie
Od kiedy przestałem z tematem latać
Zmieniło się moje spojrzenie
Od kiedy spojrzałem na mojego syna
Zobaczyłem samego siebie
Skoro płacę, czemu muszę nosić siatki?
Jakie to życie jest niesprawiedliwe
Za mały pokój, już nie mieszczą mi się trampki
Jakie to życie jest niesprawiedliwe
Z homara mięso muszę wydłubać szczypcami
Jakie to życie jest niesprawiedliwe
Od brody fryzjer mówi, że dziś pełny grafik
Jakie to życie jest niesprawiedliwe
Niesprawiedliwe, niesprawiedliwe
Jakie to życie jest niesprawiedliwe
Niesprawiedliwe, niesprawiedliwe
Jakie to życie jest niesprawiedliwe
Niesprawiedliwe, niesprawiedliwe
Jakie to życie jest niesprawiedliwe
Niesprawiedliwe, niesprawiedliwe
Jakie to życie jest niesprawiedliwe
日本語訳
不公平、不公平
この人生はなんて不公平なんだろう
不公平、不公平
この人生はなんて不公平なんだろう
不公平、不公平
この人生はなんて不公平なんだろう
不公平、不公平
この人生はなんて不公平なんだろう
ロレックスを手に入れてから
「時間」という言葉の意味が変わった
このシロップをカップに入れてから
音楽が音を変えた
いつからその話をしなくなったのか
私の視点が変わりました
息子を見てから
私は自分自身を見た
お金を払っているのに、なぜネットを着用しなければならないのですか?
この人生はなんて不公平なんだろう
部屋が狭すぎてスニーカーが入らない
この人生はなんて不公平なんだろう
ロブスターからトングで肉を取り出さなければなりません
この人生はなんて不公平なんだろう
ひげに関しては、美容師が今日は予定がいっぱいだと言っています
この人生はなんて不公平なんだろう
不公平、不公平
この人生はなんて不公平なんだろう
不公平、不公平
この人生はなんて不公平なんだろう
不公平、不公平
この人生はなんて不公平なんだろう
不公平、不公平
この人生はなんて不公平なんだろう