このアーティストの他の楽曲 Oasis
説明
プロデューサー:オアシス
プロデューサー: マーク・コイル
音楽出版社: Dead Leg Music/Sony/ATV Music Publishing Ltd
歌詞と翻訳
原文
I haven't seen your face round
Since I was a kid
You're bringing back those memories
Of the things that we did
You're hangin' 'round
And climbing trees
Pretending to fly
D'yer wanna be a spaceman
And live in the sky
You got how many bills to pay
And how many kids
And you forgot about
The things that we did
The town where we're living
Has made you a man
And all of your dreams
Are washed in the sand
Well it's alright
It's alright
Who are you and me to say
What's wrong and what's right
Do you still feel like me?
We sit down here
And we shall see
We can talk
And find common ground
And we can just forget
About feeling down
We can just forget
About life in this town
It's funny how your dreams
Change as you're growing old
You don't wanna be no spaceman
You just want gold
All the dream stealers
Are lying in wait
But if you wanna be a spaceman
It's still not too late
Well it's alright
And it's alright
Who are you and me to say
What's wrong and what's right
Do you still feel like me?
We sit down here
And we shall see
We can talk
And find common ground
And we can just forget
About feeling down
We can just forget
About life in this town
日本語訳
あなたの丸い顔を見たことがありません
子供の頃から
あなたはその思い出を呼び戻します
私たちがやったことのうち
あなたはぶらぶらしています
そして木登りも
飛ぶふりをする
ダイアーは宇宙飛行士になりたい
そして空に住む
支払わなければならない請求書が何枚ありますか
そして子供は何人
そしてあなたは忘れてしまいました
私たちがやったこと
私たちが住んでいる町
あなたを男にしてくれました
そしてあなたの夢もすべて
砂に洗われる
まあ、大丈夫です
大丈夫です
あなたと私は何と言うでしょうか
何が間違っていて、何が正しいのか
あなたはまだ私のように感じますか?
私たちはここに座ります
そして見てみましょう
話せます
そして共通点を見つける
そして私たちはただ忘れることができます
気分が落ち込むことについて
私たちはただ忘れることができる
この街での暮らしについて
あなたの夢がどうなるかは面白いです
歳を重ねるごとに変化していく
あなたは宇宙飛行士になりたくないのです
あなたはただ金が欲しいだけです
夢を盗む人たち全員
待ち伏せしている
でも宇宙飛行士になりたいなら
まだ遅くないよ
まあ、大丈夫です
そして大丈夫です
あなたと私は何と言うでしょうか
何が間違っていて、何が正しいのか
あなたはまだ私のように感じますか?
私たちはここに座ります
そして見てみましょう
話せます
そして共通点を見つける
そして私たちはただ忘れることができます
気分が落ち込むことについて
私たちはただ忘れることができる
この街での暮らしについて