このアーティストの他の楽曲 Rilès
説明
メインアーティスト: リレス
生産者: リレス
作詞:リレス
作曲者: リレス
作曲者: カメオネ
編曲:クレマン・リベス
歌詞と翻訳
原文
Born to lose or born to fight
Watching as the world goes by
Mama said go hide your feelings
So no more crying, no more waiting Oh, I've heard more than just one
And I've seen more than just one
Every time I lost my mind I blamed it on you But I was young, ready to die
I was afraid it'd never last Oh, I was young, ready to die
I was afraid it'd never last
Enemies, enemies they try to break me down
C'est la vie, c'est la vie, go find your way around
You thought too late, too many times I'd better end it here 'Cause you fell, 'cause you fell so easily strong
But I was young, ready to die
I was afraid it'd never last But I was young, ready to die
I was afraid it'd never last
But
I was young, ready to die
I was afraid it'd never last And now I'm old, I'm still alive
Yet wondering if I was right
日本語訳
負けるために生まれたのか、戦うために生まれたのか
世界が過ぎていくのを眺めている
ママは自分の気持ちを隠してって言った
だから、もう泣くことも、待つこともない、ああ、聞いたのは一つだけではない
そして私は一つだけではなくそれ以上を見てきました
正気を失うたびにあなたのせいにしていた でも私はまだ若くて、死ぬ準備ができていた
それは決して続かないのではないかと心配していましたああ、私は若かったので、死ぬ準備ができていました
それは決して続かないのではないかと心配していました
敵、敵、彼らは私を打ち砕こうとしている
C'est la vie、c'est la vie、自分の道を見つけてください
あなたは遅すぎた、何度も考えた ここで終わらせたほうがいい、だってあなたは落ちてしまったから、あなたはとても簡単に強くなってしまったから
でも私は若くて死ぬ準備ができていた
長くは続かないのではないかと心配していたが、私はまだ若くて、死ぬ準備ができていた
それは決して続かないのではないかと心配していました
でも
私は若かった、死ぬ準備ができていた
それは決して続かないのではないかと心配していました、そして今、私は年をとりましたが、私はまだ生きています
それでも自分が正しかったのか疑問に思う