このアーティストの他の楽曲 Bruce Springsteen
説明
ネブラスカ '82: 拡張版
ボーカル、エレキギター、伴奏者、ハーモニカ、プロデューサー: ブルース・スプリングスティーン
ベース:ゲイリー・タレント
ドラムス:マックス・ワインバーグ
作詞・作曲:B.スプリングスティーン
プロデューサー: ジョン・ランドー
プロデューサー: スティービー・ヴァン・ザント
エンジニア、レコーディングエンジニア: Toby Scott
アシスタントエンジニア: ジェフ・ヘンドリクソン
アシスタントエンジニア: ゾーイ・ヤナキス
ミキシングエンジニア: ロブ・ルブレット
マスタリングエンジニア:ブライアン・リー
マスタリングエンジニア:ボブ・ジャクソン
歌詞と翻訳
原文
Here we go
Seen a man standin' over a dead dog
By the highway in a ditch
He's looking down, kinda puzzled
Pokin' that dog with a stick
Got his car door flung open
He's standin' out on Highway 31
Like if he stood there long enough
That dog'd get up and run
Struck me kinda funny
Kinda funny, yes indeed
How at the end of every hard-earned day
People find some reason to believe
Mary Lou loved Johnny
With a love mean and true
She said, "Baby, I'll work for you every day
Bring my money home to you"
One day, he up and lеft her
And ever sincе of that
She waits down the end of that dirt road
For young Johnny to come back
Now it seems kinda funny
Seemed kinda funny to me
How at the end of every hard-earned day
People find some reason to be-
Take a baby to the river
Kyle William, they call him
Wash the baby in the water
Take away little Kyle's sins
In a whitewashed shotgun shack
An old man passes away
They take the body to the graveyard
And over him, they pray
Lord, won't you tell us
Tell us, what does it mean?
Still at the end of every hard-earned day
People find some reason to believe
Congregation gathers
Down by the riverside
A priest waitin' with his Bible
Groom stands waitin' for his bride
Congregation gone as the sun sets
Behind a weeping willow tree
The groom stands alone on the banks
And watches the river rush on
So effortlessly
Wonderin'
Where can his baby be?
Still at the end of every hard-earned day
You can find some reason to believe
日本語訳
さあ、行きましょう
死んだ犬の上に立っている男性を見た
高速道路の側溝の中
彼はちょっと困惑して下を向いている
あの犬を棒でつつく
車のドアが勢いよく開いた
彼はハイウェイ31号線で目立っている
まるで彼がそこに十分な時間立っているかのように
あの犬は立ち上がって走り出すだろう
ちょっと面白いと思った
ちょっと面白いですね、確かにそうです
苦労して稼いだ一日の終わりにどうなるか
人は信じる理由を見つける
メアリー・ルーはジョニーを愛していた
意味のある真実の愛を持って
彼女は言った、「ベイビー、私は毎日あなたのために働くよ」
私のお金を家に持って帰ってください」
ある日、彼は起きて彼女を置き去りにした
そしてそれ以来ずっと
彼女は未舗装の道の終わりで待っている
若きジョニーが戻ってくるために
今ではちょっと面白いようです
私にはちょっと面白いように思えました
苦労して稼いだ一日の終わりにどうなるか
人は何らかの理由を見つけてそうなる――
赤ちゃんを川に連れて行こう
カイル・ウィリアム、彼らは彼をそう呼ぶ
赤ちゃんを水で洗う
小さなカイルの罪を取り除いてください
白塗りの散弾銃小屋で
老人が亡くなる
彼らは遺体を墓地に運びます
そして彼らは彼のために祈ります
主よ、私たちに教えてくれませんか
どういう意味ですか?教えてください。
苦労して稼いだ一日の終わりがまだ続いている
人は信じる理由を見つける
会衆が集まる
川沿いの下り
聖書を持って待っている司祭
新郎は花嫁を待って立っています
日が沈むにつれて会衆はいなくなった
しだれ柳の木の後ろで
新郎は岸辺に一人で立っている
そして川が勢いよく流れていくのを眺める
とても楽に
ワンダーリン
彼の赤ちゃんはどこにいるのでしょうか?
苦労して稼いだ一日の終わりがまだ続いている
信じる理由が見つかるかもしれない