このアーティストの他の楽曲 Lucky Fonz III
説明
プロデューサー、プログラマー: Otto F Wichers
プロデューサー: スヴェン・ハメルパグト
作曲・作詞:オットー・F・ヴィヒャース
歌詞と翻訳
原文
Iedereen.
Iedereen, dus ook u.
Iedereen.
Wij allemaal.
Wil liefde, liefde en een soort van rust.
Iedereen wil iemand die je kust.
En ik?
Ik ben niet anders.
Net als u staar ik een leegte in.
En dan hoop ik maar dat er iemand naar me terug staart.
En zegt: “Die leegte, dat is het begin. ”
Ja, die leegte.
Die moet je zien als een ruimte waar vanavond misschien een land mag zijn.
Ja, een moederland.
O, een moederland.
Ja, een moederland.
O, een moederland.
Niet zomaar hier of daar, maar moederland. Geen plek op de kaart, maar moederland.
Niet zomaar hier of daar, maar moederland.
In de leegte waar jij nu in staart.
日本語訳
みんな。
あなたも含めて皆さん。
みんな。
私たち全員。
愛、愛、そしてある種の平和を望んでいます。
誰もが誰かにキスしてもらいたいと思っています。
そして私は?
私も例外ではありません。
あなたと同じように、私も虚空を見つめています。
そして誰かが私を見つめ返してくれることを願うばかりです。
そしてこう言います、「その空虚さ、それが始まりだ。」
そう、あの空虚さ。
今夜は国が存在するかもしれない空間として見るべきだ。
そう、祖国です。
ああ、祖国よ。
そう、祖国です。
ああ、祖国よ。
そこかそこだけではなく、祖国です。地図上の場所ではなく、祖国。
そこかそこだけではなく、祖国です。
あなたが今見つめている虚空の中で。