歌詞と翻訳
原文
Воздуха мало, и небо повисло на волоске.
Синее.
А время устало стирает иероглифы на песке.
Сны мои.
Что ты позвонишь и скажешь: "Я так по тебе скучала.
Давай все начнем сначала". А вдруг?
Ты позвонишь внезапно, как будто бы между прочим: "До завтра.
Спокойной ночи, мой друг".
Деревья качаются.
Откуда-то сверху на город мой льет вода.
И время кончается.
И так незаметно я понял, что никогда ты не позвонишь и не скажешь: "Я так по тебе скучала.
Давай все начнем сначала". А вдруг?
Не позвонишь внезапно, как будто бы между прочим: "До завтра.
Спокойной ночи, мой друг". Мой друг!
日本語訳
空気はほとんどなく、空は糸で垂れ下がっています。
青。
そして時間が経つと、砂の中の象形文字が消えていきます。
私の夢。
あなたが電話してこう言うことを。
また最初からやり直しましょう。」もしも?
あなたは突然、何気なくそう言ったかのように電話をかけます。
おやすみ、友よ。」
木々が揺れています。
上のどこかから、私の街に水が注がれています。
そして時間がなくなりつつあります。
そして私は、あなたが電話してこう言うことは絶対にないだろうということに、いつの間にか気づきました。
また最初からやり直しましょう。」もしも?
突然、何気なく「また明日」と電話することはありません。
おやすみ、友よ」