説明
エンジニア、プロデューサー、作曲家 作詞:ロバート・コンドロシ
作曲家、作詞家、プロデューサー、エンジニア:ダニー・アーマド
ミキシングエンジニア: マルクス・ダッソー
マスタリングエンジニア:ロビン・シュミット
作曲・作詞:ラース・ロフラー=オッパーマン
作詞・作曲・ボーカリスト:レオン・ケイディッチュ
作詞・作曲:レオン・ボリンジャー
歌詞と翻訳
原文
Magst du den Morgen lieber als den Abend? Magst du lieber bunt oder schwarz-weiß?
Ich glaub, ich mag alles, was du sagst und es gibt so viel, was ich nicht von dir weiß. Magst du lieber Anfang oder Ende? Lieber Schatten oder Licht?
Wo bist du, wenn ich kurz nicht an dich denke? Solang ich das nicht weiß, frag ich mich:
Magst du mich auch? Magst du? Magst du mich auch? Magst du?
Magst du mich auch -und fragst du dich das auch?
-Ich frag mich.
-Ich frag mich. Ich frag mich. -Was machen Träume, wenn wir wach sind?
Wie lange brauchen Flüsse bis ins Meer? Mag ich deine Wohnung mehr als meine?
Oder warum fällt mir zu Hause alles schwer? Sind Sterne ausgeschlossen von den Wolken?
Glaubst du, die Sonne vermisst den Mond?
Wie lange brauchen Berge, bis sie Sand sind? Solang ich das nicht weiß, frag ich mich: Magst du mich auch? Magst du?
Magst du mich auch? Magst du?
Magst du mich auch und fragst du dich das -auch? -Ich frag mich.
Geht's dir genauso und fühlst du das auch so?
Und magst du mich auch -so? Magst du mich auch? -Ich frag mich.
Egal, ob ich träume oder wach lieg.
In der Bahn, aufm Fahrrad und im Taxi.
Egal, wie oft du schreibst, wie du mich ansiehst.
Ich frag mich: Magst du mich auch? Magst du? Magst du mich auch? Magst du?
Magst du mich auch und fragst du dich das auch?
-Ich frag mich.
-Geht's dir genauso und fühlst du das auch so? Und magst du mich auch so?
-Magst du mich auch? -Ich frag mich.
日本語訳
夕方より朝の方が好きですか?カラフルと白黒どちらが好きですか?
私はあなたの言うことはすべて好きだと思いますが、あなたについて知らないことがたくさんあります。最初と最後どちらが好きですか?影と光のどちらが好きですか?
私が少しの間あなたのことを考えていないとき、あなたはどこにいるのですか?これを知らない限り、私は自分自身にこう問います。
あなたも私のことが好きですか?好きですか?あなたも私のことが好きですか?好きですか?
あなたも私のことが好きですか - そしてあなたもそれを疑問に思っていますか?
-私は疑問に思う。
-私は疑問に思う。私は疑問に思う。 -私たちが目覚めているとき、夢は何をしますか?
川が海に達するまでどれくらい時間がかかりますか?私は私のアパートよりあなたのアパートが好きですか?
あるいは、なぜ家では何もかもが難しいのでしょうか?星は雲から除外されますか?
太陽が月を恋しく思っていると思いますか?
山が砂になるまでどれくらいかかりますか?それがわからない限り、私は自分に問います:あなたも私のことが好きですか?好きですか?
あなたも私のことが好きですか?好きですか?
あなたも私のことが好きで、それについて疑問に思っていますか? -私は疑問に思う。
あなたも同じように感じますか、そしてあなたも同じように感じますか?
そして、あなたも私のことが好きですか?あなたも私のことが好きですか? -私は疑問に思う。
私が夢を見ているか、起きて横たわっているかは関係ありません。
電車でも自転車でもタクシーでも。
何度書いても、あなたの私に対する見方は変わりません。
私は自分自身に尋ねます:あなたも私のことが好きですか?好きですか?あなたも私のことが好きですか?好きですか?
あなたも私のことが好きですが、同じことを考えていますか?
-私は疑問に思う。
-あなたも同じように感じますか、同じように感じますか?そして、あなたもそんな私のことが好きですか?
-あなたも私のことが好きですか? -私は疑問に思う。