このアーティストの他の楽曲 Roshelle
説明
弦楽:ファウスト・チガリーニ
ベースギター、ピアノ、ギター、プロデューサー: Tommaso Ottomano
サウンドエンジニア: ステファノ・ジュンガト
著者: ロセラ・ディスコロ
作曲家、作者: ダニエレ・ネリ
作曲者: トンマーゾ・オットマーノ
歌詞と翻訳
原文
Corro e non guardo cosa lascio indietro.
Se sbaglio ancora mi perdonerò.
Mi tengo stretta i miei ricordi mentre mi allontano.
Ti ho salutato ma tu dormi, dormi, dormi.
E scusa se non torno più, uh.
Ma nessun posto è casa mia, ah, ah, ah.
Solo Dio sa come finirà. Voglio solo stare sola sulle nuvole.
Sto cercando di fare il meglio possibile.
Un nuovo mondo che mi aspetta c'è.
Non ho paura, me ci penso io.
Non cerco un senso, so che adesso me ne voglio andare.
Ti ho salutato ma tu dormi, dormi, dormi, dormi.
E scusa se non torno più, uh.
Ma nessun posto è casa mia, ah, ah, ah. Solo Dio sa come finirà.
Voglio solo stare sola sulle nuvole. Sto cercando di fare il meglio possibile.
Voglio solo stare sola sulle nuvole. Sto cercando di fare il meglio possibile.
E scusa se non torno più, uh.
Ma nessun posto è casa mia, ah, ah, ah.
Solo Dio sa come finirà. Voglio solo stare sola sulle nuvole.
Sto cercando di fare il meglio possibile. Voglio solo stare sola sulle nuvole.
Sto cercando di fare il meglio possibile.
日本語訳
私は走りますが、残したものは見ません。
また間違っていたら、自分を許します。
思い出を抱きながら歩き去ります。
挨拶したのに、寝て寝て寝て。
また戻ってこなかったらごめんなさい。
でも、私の家はどこにもない、ああ、ああ、ああ。
それがどのように終わるかは神のみぞ知るです。ただ雲の中で一人になりたいのです。
私はできる限りのことをしようとしています。
新しい世界が私を待っています。
怖くないよ、ちゃんと対処するよ。
私は意味を探しているわけではありません、私は今、去りたいと思っていることを知っています。
挨拶したけど、寝て寝て寝て寝て。
また戻ってこなかったらごめんなさい。
でも、私の家はどこにもない、ああ、ああ、ああ。それがどのように終わるかは神のみぞ知るです。
ただ雲の中で一人になりたいのです。私はできる限りのことをしようとしています。
ただ雲の中で一人になりたいのです。私はできる限りのことをしようとしています。
また戻ってこなかったらごめんなさい。
でも、私の家はどこにもない、ああ、ああ、ああ。
それがどのように終わるかは神のみぞ知るです。ただ雲の中で一人になりたいのです。
私はできる限りのことをしようとしています。ただ雲の中で一人になりたいのです。
私はできる限りのことをしようとしています。