楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー SOTTOVOCE

SOTTOVOCE

3:27スクリーモ アルバム mentre i monsoni curano e scuotono l'erba rimasta, 2026-03-12

説明

ボーカル:ルカ・フォイス

ギター:クリスティアーノ・アル

ボーカル:クリスティアーノ・アル

ギター:リッカルド・ペロッティ

ベースギター:マッテオ・ペッラ

ドラムス:ステファノ・アグス

作詞・作曲:ルカ・フォイス

作詞者:ルカ・フォイス

作曲者: ルカ・フォイス

ミキシングエンジニア: ファビオ・デモティス

レコーディングエンジニア:ファビオ・デモティス

マスタリングエンジニア:ファビオ・デモティス

プロデューサー: ファビオ・デモニス

作詞・作曲:クリスティアーノ・アル

作詞:クリスティアーノ・アル

作曲者: クリスティアーノ・アル

歌詞と翻訳

原文

Teni, teni come fasce esauste strette attorno al petto.

Filtrare il dolore, distillarlo in sogno, conservare un filo di voce a cui appendermi.

Dietro la schiena due cicatrici di aghi brucianti prendono forma mentre vai via.

Mi costringono a tenere gli occhi spalancati sugli esempi da non seguire.

Filtrare il dolore, distillarlo in sogno, conservare un filo di voce a cui restare appeso.

Mi chiami sottovoce perché nessuno tranne te possa sapere che non ce la fai più, che non ce la fai più, che non ce la fai più, che non ce la fai più, che non ce la fai più, che non ce la fai più, che non ce la fai più, che non ce la fai più, che non ce la fai più.

Filtrare il dolore, distillarlo in sogno, conservare un filo di voce a cui appendermi.

日本語訳

胸の周りに締め付けられた疲れ果てたバンドのように、優しく、優しい。

痛みを濾過し、夢に蒸留し、声の糸をつなぎとめておく。

あなたが歩き去るにつれて、背中の後ろに2つの燃えるような針の跡が形を作ります。

彼らは私に、見習うべきではない例について目を大きく見開かせるよう強制します。

痛みを濾過し、夢の中で蒸留し、声の糸にしがみつき続けてください。

もう耐えられない、もう耐えられない、もう耐えられない、もう耐えられない、もう耐えられない、もう耐えられない、もう耐えられない、もう耐えられない、もう耐えられないことがあなた以外の誰にも分からないように、あなたはそっと私に電話をかけます。

痛みを濾過し、夢に蒸留し、声の糸をつなぎとめておく。

動画を見る Quercia - SOTTOVOCE

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam