説明
プロデューサー: パトリック・キング
プロデューサー: ケビン・リー・カラス
プロデューサー: カルマ・キッド
歌詞と翻訳
原文
And this can't be love.
And this can't be love.
I sat up in the purple light before the dawn
With three words that came to me inside a dream
Trying to work out what it is that they might mean -A land beyond -And this can't be love.
And this can't be love. And this can't be love.
I took the words out walking by the water's edge
Bathed them in the ripples 'til it made them gleam Maybe one day they'll merge on many magazines For a land beyond
And this can't be love.
And this can't be love.
-And this can't be love.
-You could call it Camelot Or the Silas side of another world
A night in jail, the Celtic veil
The emerald eyes of a girl But who birthed the words?
Every signal needs a sender And why me? And why now?
I hold the words up to the light
And I think the sunset sees it
The words become a walking thing that talks to me
It cups my ears and tells me that my longing feeds it And there's a distant shore beyond my memories
It tells me that to get there I must tear apart
Everything and everyone I've ever loved It knows a place where we could make sense
In a land beyond
God bless these eyes for showing me the dangers Of sentimental self-sabotage Now I can hear the call that it calling From a land beyond
Oh cursed eclipse that did I deceive
Useless as pagans and open seas
Chasing the saints across the sea
A land beyond that waits for me
No army triumphs, no flag can lead
Just English lions with rotten teeth
For I can take this with a degree
Our brothers grip is panic for a land beyond
And this can't be love. And this can't be love. And this can't be love.
I sat up in the purple light before the dawn
With three words that came to me inside a dream I'm in the water trying to work out what it means A land beyond
日本語訳
そして、これは愛であるはずがありません。
そして、これは愛であるはずがありません。
夜明け前の紫色の光の中で起き上がった
夢の中で浮かんだ3つの言葉で
それらが何を意味するのかを理解しようとしている - 彼方の土地 - そして、これは愛であるはずがない。
そして、これは愛であるはずがありません。そして、これは愛であるはずがありません。
水辺を歩きながら言葉を取り出した
光り輝くまで波紋を浴びせた多分いつか彼らは多くの雑誌に載るだろう彼方の土地のために
そして、これは愛であるはずがありません。
そして、これは愛であるはずがありません。
-そして、これは愛であるはずがありません。
-キャメロット、または別の世界のサイラス側と呼ぶことができます。
刑務所の一夜、ケルトのベール
少女のエメラルドの瞳 では誰がその言葉を生み出したのでしょうか?
すべての信号には送信者が必要です。そして、なぜ私なのでしょうか?そしてなぜ今?
言葉を光にかざして
そして夕日がそれを見ると思う
言葉は私に語りかける歩くものになる
それは私の耳を覆い、私の憧れがそれを養うと教えてくれますそして私の記憶の向こうには遠い岸があるのです
そこにたどり着くには引き裂かなければならないと教えてくれる
私がこれまで愛したすべてのものとすべての人 それは私たちが意味を理解できる場所を知っています
向こうの土地で
感傷的な自己破壊の危険性を私に見せてくれたこの目に神のご加護がありますように 今、私は向こうの地からその呼びかけが聞こえるのです
ああ、私を騙した呪われた日食
異教徒や外海としては役に立たない
聖者を追って海を越えて
その向こうの大地が私を待っている
軍隊の勝利もなければ、旗も導くことはできない
まさに歯が腐ったイギリスのライオン
これは学位を取得して取得できるからです
私たちの兄弟のグリップは、彼方の土地に対するパニックです
そして、これは愛であるはずがありません。そして、これは愛であるはずがありません。そして、これは愛であるはずがありません。
夜明け前の紫色の光の中で起き上がった
夢の中で思いついた3つの言葉で私は水の中でそれが何を意味するのか理解しようとしている彼方の土地