このアーティストの他の楽曲 DO not DO
説明
メインアーティスト:DO NOT DO
作曲者: イスカンデル・バナス
作詞:イスカンデル・バナス
作曲者: ロミー・シュリンガー
作詞:ロミー・シュリエンガー
歌詞と翻訳
原文
Jolie histoire, petit trou noir.
C'est la bagarre, c'est un cauchemar. Un coup violent, un coup de sang.
Dur d'aller de l'avant sans mon loup blanc.
Et oui, c'est beau quand il fait chaud, mais les phéromones ramènent aux tonnes.
Puis tu l'embrasses, tu te prélasses. On me joue des tours, j'étouffe, fais pouh.
La vie est belle, le clair m'inonde. Le vide que tu laisses ici.
Ma vie n'est plus belle la nuit.
La vie est belle, éclair obscure.
Ainsi seront toutes mes nuits. Je n'aime plus vraiment cette vie.
J'aime son regard quand il me nargue, il aspire mon cœur, toutes les gouttes de bonheur. J'aimais tellement le monde avant.
Il continue sans moi, je le rattraperai pas. Les couleurs des bateaux, c'était trop beau.
Je pleure tout le temps, j'éteins les gens.
Refaire la fête, m'asseoir sur un banc, regarder en arrière, ça tue le temps.
La vie est belle, le clair m'inonde. Le vide que tu laisses ici.
Ma vie n'est plus belle la nuit.
La vie est belle, éclair obscure. Ainsi seront toutes mes nuits.
Je n'aime plus vraiment cette vie.
Et pourtant, je reste ici.
Pourquoi ne pas fuir pour que ce fun se perde?
Je perds un trou de mes yeux.
Je perds le cœur.
Je perds le cœur. Je perds la vie.
日本語訳
素敵なお話、小さなブラックホール。
それは戦いであり、悪夢だ。激しい打撃、血まみれの打撃。
私の白いオオカミなしでは前に進むのは難しい。
確かに、暑いときは美しいですが、フェロモンがそれをトントンに戻します。
それからあなたは彼にキスして、リラックスします。人々は私にいたずらをし、私は窒息し、うんざりしてしまいます。
人生は美しい、光が私に降り注ぐ。あなたがここに残す空白。
私の人生はもう夜が美しくありません。
人生は美しい、ダークフラッシュ。
私の夜はいつもこんな感じです。もうこの生活はあまり好きではありません。
彼が私をからかうとき、彼が私の心、幸せの一滴までを吸い取るときの彼の表情が大好きです。私は以前からこの世界をとても愛していました。
彼は私なしで続けます、私は彼に追いつきません。船の色がとても綺麗でした。
私はいつも泣いていて、人々を締め出します。
またパーティーして、ベンチに座って振り返って時間を潰す。
人生は美しい、光が私に降り注ぐ。あなたがここに残す空白。
私の人生はもう夜が美しくありません。
人生は美しい、ダークフラッシュ。私の夜はいつもこんな感じです。
もうこの生活はあまり好きではありません。
それでも、私はここにいます。
楽しみがなくなるほど逃げてみませんか?
目に穴が空いてしまいました。
心が失せてしまいます。
心が失せてしまいます。私は命を落としています。