このアーティストの他の楽曲 Ginebras
説明
プロデューサー、プロジェクトエンジニア: Manuel Cabezali
プロデューサー、プロジェクト エンジニア: Víctor Cabezuelo
著者: ジュリア・アコスタ・ディアス
著者: マリア ベルト スアンセス
著者: ラケル・ロペス・アロンソ
著者: サンドラ・サバテル・グラ
歌詞と翻訳
原文
Suena
Olivia en el avión. Ya llegamos a Japón.
Muchos días para hablar de la música de hoy.
Lo peor de viajar es volver al sofá con las chicas en Berlín.
Lo mejor de viajar es quererse quedar con las chicas en Berlín.
No podemos parar, no podemos parar, no podemos parar, no podemos parar, no podemos parar, no podemos parar.
Acuérdate cuando estés deprimida de esa ciudad, todas muertas de risa, reconocerte en cada esquina, hacer que otro idioma parezca poesía.
Acuérdate cuando estés deprimida de esa ciudad que viste con tus amigas, reconocerte en cada esquina, hacer realidad todas tus fantasías.
Lo que no llegaste a ver, algún día lo verás.
Los franceses besan bien y en Argentina sonará la canción que escribí cuando estaba fatal con las chicas en Berlín.
Paula dice que Celia se quiere quedar con las chicas en Berlín.
No podemos parar, no podemos parar, no podemos parar.
Acuérdate cuando estés deprimida de esa ciudad, todas muertas de risa, reconocerte en cada esquina, hacer que otro idioma parezca poesía.
Acuérdate cuando estés deprimida de esa ciudad que viste con tus amigas, reconocerte en cada esquina, hacer realidad todas tus fantasías.
Acuérdate cuando estés deprimida, que fuiste con tus amigas de fiesta por Berlín.
-Good morning, guten morgen. -Good morning.
-Hola, chicas. Estamos en una discoteca- -Os queremos.
-Que es una mansión encantada.
-Mirad qué musiquita suena.
日本語訳
音
飛行機の中のオリビア。私たちはすでに日本に到着しています。
今日の音楽について話すのに何日もかかります。
旅行で一番最悪なのは、ベルリンで女の子たちとソファに戻ることだ。
旅行の一番の楽しみは、ベルリンの女の子と一緒にいたいことです。
止められない、止められない、止められない、止められない、止められない、止められない。
あなたがその街のことで落ち込んでいるときを思い出してください。誰もが笑いのあまり死に、街角の隅々であなたを認識し、別の言語が詩のように思えます。
友達と一緒に見たあの街のことを思い出して落ち込んでいるときを思い出してください。隅々まで自分自身を認識し、すべての空想が現実になりました。
見えなかったものも、いつか見えるようになるでしょう。
フランス人はよくキスし、アルゼンチンではベルリンで女の子たちとひどい関係だったときに書いた曲が流れるだろう。
ポーラは、セリアがベルリンの女の子たちと一緒にいたいと言う。
止められない、止められない、止められない。
あなたがその街のことで落ち込んでいるときを思い出してください。誰もが笑いのあまり死に、街角の隅々であなたを認識し、別の言語が詩のように思えます。
友達と一緒に見たあの街のことを思い出して落ち込んでいるときを思い出してください。隅々まで自分自身を認識し、すべての空想が現実になりました。
落ち込んでいるときは、ベルリンで友達とパーティーに行ったことを思い出してください。
-おはようございます、グーテン・モルゲン。 -おはよう。
-こんにちは、女の子たち。私たちはナイトクラブにいます - -私たちはあなたを愛しています。
――それはお化け屋敷だということ。
-音楽がほとんど流れていないのを見てください。