このアーティストの他の楽曲 Hoonine
説明
編曲、プログラミング:カルメン・アラルコン
ギター、ボーカル:カルメン・アラルコン
ミキシングエンジニア: エドは死んだ
マスタラー、プロデューサー: Ed is Dead
プロデューサー:フーニン
ボーカル:フーニン
A&Rマネージャー: トニー・セラーノ
パーカッション:ビクター・ロドリゲス
脚本: カルメン・アラルコン
歌詞と翻訳
原文
Ya sé que es muy tarde y que tú y yo estamos cansadas.
Que el tiempo no juega casi nunca a nuestro bando.
Ya sabes que volveré el lunes cuando tú te hayas marchado.
Y aunque la vida retuerce, a mí me apetece pasarla a tu lado.
Te espero al final donde ya no duele, cerca del mar, el ruido ya cede.
Te espero al final donde ya no duele, tu casa es mi lugar, este sol nos crece.
No dudes de mí, yo estaré contigo. Todos mis recuerdos en cualquier sitio.
Estoy al final donde ya no duele, donde ya no duele.
Se agotan las fuerzas y no puedes más, yo sostengo.
Ojalá pudiera darte el tiempo que te debo.
Ojalá pudiera descansar en tus silencios.
Ojalá pudiera darte el tiempo que nos debo.
Te espero al final donde ya no duele, cerca del mar, el ruido ya cede.
Te espero al final donde ya no duele, tu casa es mi lugar, este sol nos crece.
No dudes de mí, yo estaré contigo. Todos mis recuerdos en cualquier sitio.
Estoy al final donde ya no duele, donde ya no duele.
日本語訳
もうすっかり遅くなって、あなたも私も疲れていることはわかっています。
その時間が私たちの味方になることはほとんどありません。
あなたがいなくなったら、月曜日に戻ってくることを知っていますよね。
そして、人生は紆余曲折があっても、あなたの側で過ごしたいと思います。
痛みがなくなった場所、海の近く、騒音が静まった場所であなたを待っています。
痛みがなくなった最後で私はあなたを待っています、あなたの家は私の場所です、この太陽は私たちに成長します。
私を疑わないでください、私はあなたと一緒にいます。私の思い出はどこにでもあります。
私はもう痛くない、もう痛くない場所にいます。
あなたの体力は消耗しており、もう耐えることはできない、と私は主張します。
あなたに借りている時間をあげられたらいいのに。
あなたの沈黙の中で休みたいと思います。
私たちに借りている時間をあなたにあげられたらいいのに。
痛みがなくなった場所、海の近く、騒音が静まった場所であなたを待っています。
痛みがなくなった最後で私はあなたを待っています、あなたの家は私の場所です、この太陽は私たちに成長します。
私を疑わないでください、私はあなたと一緒にいます。私の思い出はどこにでもあります。
私はもう痛くない、もう痛くない場所にいます。