説明
プロデューサー:グローバルミュージック
サウンドエンジニア: Global Musik
作曲者: スハルディ・クスモ・ライ
作詞:スハルディ・クスモ・ライ
歌詞と翻訳
原文
Kalau rindu tinggal bilang rindu.
Janganlah jangan engkau malu malu. Kalau dipendam hati jadi galau.
Berbahaya nanti jadinya.
Kalau dipendam hati jadi galau.
Berbahaya nanti jadinya.
Makan tak enak tidur pun tak lelap.
Angan melayang ke mana-mana.
Tiada angin tiada hujan. Rindu datang tidak diundang.
Tiada angin tiada hujan.
Rindu datang tidak diundang.
Bila malam telah tiba, mata enggan terpejam.
Kalau pagi menjelang, masih terbayang bayang.
Tiada pengobat rindu, bila bilang bertemu.
Ingin dekat selalu, jumpa sepanjang waktu.
Aduh, memang sakit bila rindu ditahan tahan.
Jangan terlalu lama, marah marah nanti jadinya.
Makan tak enak tidur pun tak lelap.
Angan melayang ke mana-mana.
Tiada angin tiada hujan.
Rindu datang tidak diundang.
Tiada angin tiada hujan.
Rindu datang tidak diundang.
Bila malam telah tiba, mata enggan terpejam.
Kalau pagi menjelang, masih terbayang bayang.
Tiada pengobat rindu, bila bilang bertemu.
Ingin dekat selalu, jumpa sepanjang waktu.
Aduh, memang sakit bila rindu ditahan tahan.
Jangan terlalu lama, marah marah nanti jadinya.
日本語訳
見逃した場合は、見逃したと言ってください。
恥ずかしがらないでください。隠していると心が乱れてしまいます。
後々危ないですよ。
隠していると心が乱れてしまいます。
後々危ないですよ。
よく食べないし、よく眠れない。
夢はどこまでも飛んでいきます。
風も雨もありません。行方不明者は招かれてもいないのにやって来た。
風も雨もありません。
行方不明者は招かれてもいないのにやって来た。
夜が来ると、目は閉じたくなくなります。
朝が近づいてもまだ影が残っています。
出会ったと言えば、恋しさには治療法がありません。
いつも近くにいたい、いつでも会える。
ああ、引き止められることを望んでいるときは本当に苦痛です。
あまり時間をかけすぎないでください、後で怒られるでしょう。
よく食べないし、よく眠れない。
夢はどこまでも飛んでいきます。
風も雨もありません。
行方不明者は招かれてもいないのにやって来た。
風も雨もありません。
行方不明者は招かれてもいないのにやって来た。
夜が来ると、目は閉じたくなくなります。
朝が近づいてもまだ影が残っています。
出会ったと言えば、恋しさには治療法がありません。
いつも近くにいたい、いつでも会える。
ああ、引き止められることを望んでいるときは本当に苦痛です。
あまり時間をかけすぎないでください、後で怒られるでしょう。