説明
公開日: 2026-03-13
歌詞と翻訳
原文
Piłam z twoich ust kilka czarnych herbacianych słów.
Po każdej burzy też jest dzień, a ja spotkam cię już tylko we śnie.
Kochasz się mnie raz.
To nie bajka, tylko prosty fakt.
Zrozumiałam, jak to łatwo kraść z czyichś oczu ten niewinny blask.
Po każdej burzy też jest dzień.
Twoje gorzkie słowa zmyje sen.
Po każdej burzy też jest dzień.
Te gorzkie słowa zmyje sen.
日本語訳
あなたの口から紅茶の言葉を飲みました。
嵐の後には必ず一日があり、夢の中でしか会えない。
あなたは一度私を愛しています。
これはおとぎ話ではなく、単なる事実です。
人の目からその無邪気な光を盗むことがいかに簡単であるかに気づきました。
どんな嵐の後にも一日があります。
あなたの辛辣な言葉は眠りによって洗い流されます。
どんな嵐の後にも一日があります。
この辛辣な言葉は眠りによって洗い流されるだろう。