このアーティストの他の楽曲 Arlo Parks
説明
ベースギター:ポール・エプワース
ドラムス:ポール・エプワース
ドラムス:ライアン・レインズ
ギター:ポール・エプワース
リードボーカル:アナイス・マリーニョ
ミキシングエンジニア: David Wrench
プロデューサー:ベアード
プロデューサー: ポール・エプワース
プロデューサー: アナイス・マリーニョ
プロデューサー: アーロ・パークス
プログラマー: ポール・エプワース
サウンドエンジニア: キアラ・フェラーティ
サウンドエンジニア: ギャリー・プロヒット
サウンドエンジニア: ルーク・ピッカリング
スポークンワード: 死は終わりではない
シンセサイザー:ポール・エプワース
作曲者: ポール・エプワース
作曲者: アーロ・パークス
歌詞と翻訳
原文
The new management in conjunction with One Decent Enterprise proudly presents the UK
All Nighter clash every Sunday from 10 PM till 2 AM.
I'm moving under strobes on the floor
Maria's standing there holding both her heels
Sequins on her jeans
Yeah, she looks unreal I haven't seen her 'round here for months
I make my way towards her She looks so lost
Yeah, she looks so lost
Yeah, she looks unreal
Says, "I could only tell you this
I don't know what the hell I need
I kinda wish I wasn't me"
Yeah, baby, could you pull me out?
Yeah, could you stay and dance with me?
Yeah, I don't wanna ever leave
I knew we had it from the get-go
But I don't wanna let go
Yeah, I don't wanna let go
She said she saw her ex at the bar
Out with another girl after work this time
It really tripped her up
Thought he was the one I watch the tight shirt 'round her waist
She says, "Am I on my mind till the sunrise? "
Out till the sunrise
Thought he was the one
Says, "I could only tell you this
I don't know what the hell I need
I kinda wish I wasn't me"
Yeah, baby, could you pull me out?
Yeah, could you stay and dance with me?
Yeah, I don't wanna ever leave
I knew we had it from the get-go
But I don't wanna let go
Yeah, I don't wanna let go
We had it from the get-go
But I don't wanna let go
Yeah, I don't wanna let go
It's gonna be a
Yeah, I don't wanna let go
日本語訳
新しい経営陣は One Decent Enterprise と協力して英国を誇らしげに紹介します
オールナイタークラッシュは毎週日曜日の午後 10 時から午前 2 時まで開催されます。
床にあるストロボの下を移動しています
マリアは両かかとを抱えてそこに立っている
彼女のジーンズにはスパンコールが付いている
ええ、彼女は非現実的に見えます、私はここで彼女を何ヶ月も見ていません
私は彼女に向かって進みます 彼女はとても迷っているようです
そう、彼女はとても迷っているようだ
ええ、彼女は非現実的に見えます
こう言う、「これしか言えなかった
一体何が必要なのかわからない
私が私じゃなかったらよかったのに」
そうだ、ベイビー、外に出してもらえますか?
そうだ、ここにいて一緒に踊ってもらえませんか?
そう、もう離れたくないんだ
私たちは最初からそれを持っていることを知っていました
でも手放したくない
そうだ、手放したくない
彼女はバーで元彼女を見たと言った
今度は仕事終わりに他の女の子と出かけます
それは彼女を本当につまずかせた
彼女の腰にぴったりとしたシャツを着ているのを見て彼だと思った
彼女は言います、「日の出まで私のことを考えているでしょうか?」
日の出まで外出
彼だと思った
こう言う、「これしか言えなかった
一体何が必要なのかわからない
私が私じゃなかったらよかったのに」
そうだ、ベイビー、外に出してもらえますか?
そうだ、ここにいて一緒に踊ってもらえませんか?
そう、もう離れたくないんだ
私たちは最初からそれを持っていることを知っていました
でも手放したくない
そうだ、手放したくない
最初からそれを持っていました
でも手放したくない
そうだ、手放したくない
それはこうなるだろう
そうだ、手放したくない