このアーティストの他の楽曲 CHIAR
説明
作詞・作曲:マティ・フローレス
作詞・作曲:キアラ・デマルキ
スタジオプロデューサー:LOLO
歌詞と翻訳
原文
It was dawn, your clothes and mine on the floor.
It became daylight, it flew by again.
What if this time you stay and don't go away?
I want you to be here all the time. If you already know that there is no one like me.
Why do you insist that this is coincidental?
Let's let go of the fear that it won't work.
Don't be confused. I don't want to be one of many.
Don't be confused. My heart is no small thing.
You already know that if you let me go it is very clear that you will regret it.
Don't be confused.
What a fantasy it would be to say that this is just ours and that you don't care about the rest.
Who would have thought? I have you on top of me and I think of love.
I don't know if you're willing to change Friday nights of noise for nights with me, stay all week and don't run away when I get to my bed alone.
Once alone is no longer enough. Why do you insist that this is coincidental?
Let's let go of the fear that it won't work.
Don't be confused. I don't want to be one of many.
Don't be confused. My heart is no small thing.
You already know that if you let me go it is very clear that you will regret it.
Don't be confused.
日本語訳
夜が明け、あなたの服も私の服も床に落ちていました。
日が明るくなり、また飛んでいきました。
今度は離れずに残ったらどうしますか?
いつもここにいてほしいのです。私のような人はいないことをすでに知っているなら。
なぜこれが偶然だと主張するのですか?
うまくいかないという恐怖を手放しましょう。
混乱しないでください。私は多くの中の一人にはなりたくない。
混乱しないでください。私の心は小さなものではありません。
私を手放したら後悔するのは明らかだということをあなたはすでに知っています。
混乱しないでください。
これは私たちのものだけで、残りのことは気にしないと言うのは、何という幻想でしょう。
誰が考えただろうか?あなたを私の上に置いて、私は愛について考えます。
金曜の夜の喧噪を私と過ごす夜に変えて、一週間中いて、私が一人でベッドに着いたときも逃げないでくれるかどうかはわかりません。
一度だけではもう十分ではありません。なぜこれが偶然だと主張するのですか?
うまくいかないという恐怖を手放しましょう。
混乱しないでください。私は多くの中の一人にはなりたくない。
混乱しないでください。私の心は小さなものではありません。
私を手放したら後悔するのは明らかだということをあなたはすでに知っています。
混乱しないでください。