説明
アシスタント・マスタリング・エンジニア: ノア・マッコーキー
アシスタント・マスタリング・エンジニア: アダム・バート
マスタリングエンジニア:デイル・ベッカー
ミキサー:ショーン・モフィット
プロデューサー、エンジニア: ニコラス・ローベル
作曲者: ニコラス・ローベル
作曲者: リリー・メオラ
作曲者: ライリー・ビーデラー
作曲者: メリッサ・フラー
歌詞と翻訳
原文
Tweedledee, Tweedledum
Why the hurry, baby? What's the rush?
Tumbleweeds and chewing gum
They'll be hanging 'round long after us
So kiss me just because
Melodies, strings to strum
Twirl you 'round, slow dance you just for fun
Memories, downs and ups
Hands on clocks go 'round long after us
So hold me just because
I wonder if our worries just help us pass the time
'Cause we're all living in a box on a rock out in the sky
Life's so fragile, a flower made of glass
We make it so damn complex, but it's just as simple as
Rolling tumbleweeds and chewing gum
You and me will turn to dust
And all the shiny things are gonna rust
So love me just because
日本語訳
トゥイードルディー、トゥイードルダム
なぜ急ぐのですか、ベイビー?何が急いでるの?
タンブルウィードとチューインガム
彼らは私たちの後からずっとぶらぶらしているでしょう
だからキスしてください。
メロディー、弦楽器をかき鳴らす
くるくる回して、ただ楽しむためにゆっくり踊って
思い出、浮き沈み、浮き沈み
時計の針は私たちのずっと後から回り始めます
だから私を抱きしめてください。
心配事はただの暇つぶしになるのかな
だって私たちは皆、空の岩の上にある箱の中に住んでいるのだから
人生はとても壊れやすい ガラスでできた花
非常に複雑にしていますが、それは次のように単純です。
転がるタンブルウィードとチューインガム
あなたも私も塵になってしまう
そして光るものはすべて錆びてしまう
だから私を愛してください。