歌詞と翻訳
原文
Kochaj mnie głośno w pięciu językach miłości. Nie chcę uprościć uczucia.
Nie chcę się ciągle złościć. Nie próbuję niedostępny być jak na Bluetooth głośnik.
Nie wstrzymuję się w uczuciach. Kościół przyjmie, jak chcesz pościć. Oh, yo!
Na romantyzm w gotowości.
Yo, nie czekam, aż w końcu dorośniesz, aż łez w kawie mi ustąpisz.
Wyrywam chwasty jak ogrodnik. Oh.
Ty trzymasz się jak overrośl i choć nie sięgasz mi do spodni.
Choć nie sięgasz mi do spodni.
Kochanie, a nie charity. Nie będę twoim Medei.
Na twoje miejsce tych samych co najmniej dłużej. Tych, co chcą tylko mamusi na chwilę, aż im się znudzi.
Wkurwia mnie komercyjna nonszalancja. Chcę zatańczyć jak mi zagrasz, bo to najlepsza okazja.
To najlepsza fantazja.
Zaplątam cię w prześcieradłach, wiem przy tobie o tyle, bo leciały mi do gardła.
Kochanie, a nie charity. Nie będę twoim Medei.
日本語訳
5 つの愛の言語で大声で私を愛してください。気持ちを単純化したくないんです。
ずっと怒っていたくないんです。 Bluetooth スピーカーとして利用できないようにするつもりはありません。
私は自分の気持ちを抑えません。教会はあなたの望む断食方法を受け入れます。ああ、よ!
ロマンスの準備はできています。
ああ、私はあなたが最終的に成長するのを待っているわけではありません、あなたが私のコーヒーの中で泣き止むのを待っているわけではありません。
庭師のように雑草を抜きます。おお。
私のズボンに届かないにもかかわらず、あなたは成長しすぎたように自分自身を保持します。
パンツには手を入れてないけど。
ハニー、慈善ではありません。私はあなたのメディアにはなりません。
あなたの代わりに、少なくとも長く同じものを使います。飽きるまでしばらく母親が欲しい人。
商業的な無頓着さは私を怒らせます。あなたが演奏してくれるときは踊りたい、最高の機会だから。
それは究極のファンタジーです。
シーツに絡めてやる、それがあなたの前で喉に飛んできたからわかっている。
ハニー、慈善ではありません。私はあなたのメディアにはなりません。