歌詞と翻訳
原文
Замовкни
Я мовчала чемно, коли ти говорив
Хоча в твоїх словах любові більше вже нема
Замовкни
Наші друзі всі за тебе, та вони
Мені близькими навіть, навіть не були
Не хочу шуму, криків і твоїх образ
Давай зробимо вигляд, вигляд, що все гуд
А мені байдуже
А мені байдуже на тебе
Я не хочу бачити й чути
А мені байдуже
А мені байдуже на тебе
Я не хочу бачити й чути
І не собі не витрачай свій час на мене
Я не люблю тебе, хоч твій одяг мені пасує
І не собі не витрачай свій час на мене
Я не люблю тебе, хоч твій одяг мені пасує
Я мовчала і дивилась, як ти забуваєш нас
І в серці не лишилось зовсім того, що було
І не варто, і не варто витрачати більше час
Бо все кохання зникло, зникло та сплило
А мені байдуже
А мені байдуже на тебе
Я не хочу бачити й чути
А мені байдуже
А мені байдуже на тебе
Я не хочу бачити й чути
І не собі не витрачай свій час на мене
Я не люблю тебе, хоч твій одяг мені пасує
І не собі не витрачай свій час на мене
Я не люблю тебе, хоч твій одяг мені пасує
І не собі не витрачай свій час на мене
Я не люблю тебе, хоч твій одяг мені пасує
І не собі не витрачай свій час на мене
Я не люблю тебе, хоч твій одяг мені пасує
日本語訳
黙って
あなたが話したとき、私は礼儀正しく沈黙していました
あなたの言葉にもう愛はないけれど
黙って
私たちの友達はみんなあなたのためにいます、そうです。
彼らは私にさえ近づきませんでした
騒音も悲鳴もあなたの侮辱も望んでいません
ふりをしよう、すべてがハミングしているふりをしよう
そして私は気にしません
そして、私はあなたのことを気にしません
見たくない、聞きたくない
そして私は気にしません
そして、私はあなたのことを気にしません
見たくない、聞きたくない
そして私のために時間を無駄にしないでください
たとえあなたの服が似合っていたとしても、私はあなたを愛していない
そして私のために時間を無駄にしないでください
たとえあなたの服が似合っていたとしても、私はあなたを愛していない
私は黙ってあなたが私たちを忘れるのを眺めていました
そして心には何も残らなかった
そしてそれは価値がないし、これ以上時間を無駄にする価値もない
すべての愛は消えて消えて眠ってしまったから
そして私は気にしません
そして、私はあなたのことを気にしません
見たくない、聞きたくない
そして私は気にしません
そして、私はあなたのことを気にしません
見たくない、聞きたくない
そして私のために時間を無駄にしないでください
たとえあなたの服が似合っていたとしても、私はあなたを愛していない
そして私のために時間を無駄にしないでください
たとえあなたの服が似合っていたとしても、私はあなたを愛していない
そして私のために時間を無駄にしないでください
たとえあなたの服が似合っていたとしても、私はあなたを愛していない
そして私のために時間を無駄にしないでください
たとえあなたの服が似合っていたとしても、私はあなたを愛していない