このアーティストの他の楽曲 Sad Novelist
説明
作詞・ボーカリスト:悲しい小説家
ミキシングエンジニア、プロデューサー、マスタリングエンジニア: Мороз Олег
作曲者: Роман Луцина
作曲者: Юрасик Максим
作曲者: Любімова Єлизавета
作曲者: Романисак Олександр
作曲者: Боринець Антон
歌詞と翻訳
原文
Послухай, я писав це, леліючи в думці крихти блискітки в твоїх очах.
Споїмо з чаєм, амодом прилипнем під пледом. Послухай, я тільки почав.
Люблю вустами голубити, пестити, бавити, вчити кохати до втіхи і бути присутнім.
Люблю бути надійним.
Люблю тебе любити.
Люблю тебе любити.
Люблю тебе любити.
Люблю тебе любити, любити.
Слова люблю, тебе люблю, люблю тебе любити.
Поміж кришталевими лиць і вуличних киць, шукаючи янголятко голою, босою дощю, голою, босою дощю.
Наш контекст виключно рекреаційний.
Ти знаєш, джерела у слові нема кінця, тому я можу промовляти вічно.
Ніжності вербалізацією я виложив, що звило в голові.
Пустим напустимо з тобою тепер ми, милі богеровинські, білі і недомислі, до болю ненависні.
В любови, в любови, в любови.
Люблю.
Люблю тебе любити!
Люблю тебе любити.
Люблю тебе любити.
Люблю тебе любити.
Я ворон в кострубатих крилах, загорнутий, мов стріла, із дзьобом.
Я клюю в поцілунку, мащу брудом в обіймах. Кричу відляком, вигуком при радості.
Борсаюсь в тернах, дротах вінку твого. Я вище землі спопеляюся сонцем.
Ти ходиш босоніж, плавлячи п'яти.
Янголе, не бійся літати.
日本語訳
聞いてください、あなたの瞳の小さな輝きを大切にしながらこれを書きました。
お茶と一緒に飲んだり、毛布の下に敷いたりします。ほら、まだ始めたばかりです。
私は唇で愛撫したり、愛撫したり、楽しませたり、快適になるまで愛し、存在することを教えるのが好きです。
私は信頼できることが好きです。
私はあなたを愛するのが大好きです。
私はあなたを愛するのが大好きです。
私はあなたを愛するのが大好きです。
愛してる、愛してる。
愛してる、愛してる、愛してるという言葉。
クリスタルの顔と通りの猫の間で、裸で、雨の中でも裸足で、裸で、雨の中でも裸足で、小さな天使を探しています。
私たちの状況は純粋にレクリエーションです。
ご存知のように、言葉の源には終わりがないので、永遠に話すことができます。
頭の中に渦巻く優しさを言葉にしました。
親愛なるボゲロヴィンの人々、白人で想像力に欠け、痛みを伴うほど憎むべき人々、今は空っぽになって去ろう。
恋して、恋して、恋して。
大好きです
愛してるよ!
私はあなたを愛するのが大好きです。
私はあなたを愛するのが大好きです。
私はあなたを愛するのが大好きです。
私は毛むくじゃらの翼を持ち、矢のように包まれ、くちばしを持ったカラスです。
私はキスをつつき、腕の汚れをこすりつけます。私は恐怖と喜びの叫びを上げます。
私はあなたの花輪のとげとワイヤーの中で苦労しています。地球の上では、私は太陽に焼かれます。
裸足で歩くとかかとが溶けてしまいます。
エンジェル、飛ぶことを恐れないで。