説明
生産者:ロイイソ
プロデューサー: ポール・ファマス
プロデューサー: イーサン・シュナイダーマン
プロデューサー: ザ・インポーツ
作曲者: ロイーソ・マンドロヴァンディレ・ギジャナ
作曲者: ポール・シェルトン
作曲者: イーサン・シュナイダーマン
作曲者: デヴィッド・バルショー
作曲者: ブベレ・ブーイ
歌詞と翻訳
原文
I think I might have missed it. I tried.
Feeling in the dark, trying to find my way. Running through my mind.
Roses in the, roses in the concrete raining outside.
Covering the distance, ooh, in flight.
Too many things, I've been letting them happen too many times. Why?
Too many times.
I've been giving pieces of myself away to many things I never felt.
Hopelessly in love with nothing else. Everything I lost and never found.
I just need to hear you want me. Oh, I just need to know you want me now, now.
Feeding off our ego.
Don't hurt me.
I'll keep the pain and the joy and the blame. Keep it all to myself.
Put it over my head one too many times.
I've been giving pieces of myself away to many things I never felt.
Hopelessly in love with nothing else.
Everything I lost and never found. I just need to hear you want me.
Oh, I just need to know you want me now, now.
I've been giving pieces of myself away to many things I never felt.
Hopelessly in love with nothing else. Everything I lost and never found. I just need to hear you want me.
Oh, I just need to know you want me now, now.
日本語訳
たぶん見逃してしまったのだと思います。私は試した。
暗闇の中で自分の道を見つけようとしているように感じます。頭の中を駆け巡る。
家の中のバラ、外の雨が降っているコンクリートの中にバラ。
距離をカバーして、おお、飛行中。
あまりにも多くのことがあり、私はそれらを何度も起こさせてきました。なぜ?
何度も。
私はこれまで感じたことのない多くのことに自分の一部を捧げてきました。
絶望的に他の何ものにも恋をしていない。私が失ったもの、そして見つからなかったものすべて。
あなたが私を望んでいることを聞く必要があるだけです。ああ、あなたが今、私を望んでいることを知りたいだけです。
私たちのエゴを糧にしています。
私を傷つけないでください。
痛みも喜びも責めもずっと抱えていきます。全部自分の中だけに留めておいてください。
何度も頭の上にかぶせてください。
私はこれまで感じたことのない多くのことに自分の一部を捧げてきました。
絶望的に他の何ものにも恋をしていない。
私が失ったもの、そして見つからなかったものすべて。あなたが私を望んでいることを聞く必要があるだけです。
ああ、あなたが今、私を望んでいることを知りたいだけです。
私はこれまで感じたことのない多くのことに自分の一部を捧げてきました。
絶望的に他の何ものにも恋をしていない。私が失ったもの、そして見つからなかったものすべて。あなたが私を望んでいることを聞く必要があるだけです。
ああ、あなたが今、私を望んでいることを知りたいだけです。