楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー CŒUR TITANE

説明

プロデューサー: アレクサンドル・ズリアーニ

作曲者: リヴ・デル・エスタル

作曲者: ヴァンサン・デュトゥイユ

歌詞と翻訳

原文

Aujourd'hui, je continue à tracer toutes les fois où je me parle à moi.

Quand je sens que ma tête va déranger, en vrai, je n'arrêterai pas.

J'ai le geste qui ne suit pas la pensée et je sais que ça fait peur parfois.

Il y a des gaines qui me tirent, qui sont cassées. Il y a des fleurs que je tairai pour moi.

Dans tous ces états que je vis, je pleure ou je ris.

Le poids lourd de mon cœur en titane me traîne au bord des larmes encore une fois.

Et je tourne dans le bleu du soir, comme un gyrophare.

Je me balance sous une pluie d'étoiles, face aux yeux des phares.

Et je tourne dans le bleu du soir, comme un gyrophare.

Je me balance sous une pluie d'étoiles, face aux yeux des phares.

Si j'avais rendez-vous pour me soigner, une promesse, j'en ferais n'importe quoi.

Qu'on m'arrête sur-le-champ ou je vais dérailler.

Si ça crève les yeux, c'est qu'on me voit.

Projetée sur mon corps pour raconter des histoires qui ne vieillissent pas. Comme Britney, je veux plus, je veux tout raser.

Comme un gosse, je vais danser comme ça.

Dans tous ces états que je vis, je pleure ou je ris.

Le poids lourd de mon cœur en titane me traîne au bord des larmes encore une fois.

Dans tous ces états que je vis, je pleure ou je ris.

Le poids lourd de mon cœur en titane me traîne au bord des larmes encore une fois.

Et je tourne dans le bleu du soir, comme un gyrophare.

Je me balance sous une pluie d'étoiles, face aux yeux des phares.

Et je tourne dans le bleu du soir, comme un gyrophare.

Je me balance sous une pluie d'étoiles, face aux yeux des phares.

日本語訳

今でも私は自分自身に話しかける時間を常に記録し続けています。

頭がおかしくなりそうなときは、実は止まらないんです。

私は思考に従わないしぐさを持っており、それが時々怖いことを知っています。

私を引っ張るダクトがありますが、それは壊れています。自分用に残しておこうと思う花があります。

私が経験するこれらすべての状態で、私は泣いたり笑ったりします。

チタンの心臓の重みに、また泣きそうになる。

そして私は、点滅する光のように、夕方の青に変わります。

星が降り注ぐ中、ヘッドライトの瞳に向かってスイングする。

そして私は、点滅する光のように、夕方の青に変わります。

星が降り注ぐ中、ヘッドライトの瞳に向かってスイングする。

治療の予約や約束があれば、私はそれに対して何でもするつもりです。

すぐに止めてくれ、そうしないと脱線するよ。

それが明らかだとしたら、それは人々が私を見ているからです。

私の体に投影されて、決して古くならない物語を語ります。ブリトニーのように、私ももっと欲しい、すべてをそぎ落としたい。

子供みたいに、あんな風に踊ります。

私が経験するこれらすべての状態で、私は泣いたり笑ったりします。

チタンの心臓の重みに、また泣きそうになる。

私が経験するこれらすべての状態で、私は泣いたり笑ったりします。

チタンの心臓の重みに、また泣きそうになる。

そして私は、点滅する光のように、夕方の青に変わります。

星が降り注ぐ中、ヘッドライトの瞳に向かってスイングする。

そして私は、点滅する光のように、夕方の青に変わります。

星が降り注ぐ中、ヘッドライトの瞳に向かってスイングする。

動画を見る Liv del Estal - CŒUR TITANE

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam