説明
プロデューサー、編曲:バジル・ジェット
ミキシングエンジニア、作詞:ハン・ジュ・キム
ミキシングエンジニア、マスタリングエンジニア:ベン・ローソン
作詞:チョン・ハンビ
歌詞と翻訳
原文
I sit and train amongst all these suits. They look like they all do big business.
Business.
I smell like cigarettes and whiskey too.
My whiskey's full and proof, my mind -loves. -Mind loves.
The way the world is spinning always changed.
I think that I am sane, so -goodbye. -Goodbye.
My friends are close, but yet so far away. We live our own little games of sci-fi.
Sci-fi.
Baby's crazy.
All I need is you.
Save me, maybe.
All I need is you.
I woke up feeling like a mic crash out.
I hate so much about how we live.
I sing these songs that help me pay my rent, but what I make, I spend on bad -things. -Bad things.
I wish I'd tell you everything I want, but all the things I want, I can't have.
-Can't have. -Maybe one day, I'll have you by my side.
For now, it seems so right that we're here.
Baby's crazy.
All I need is you.
Save me, maybe.
All I need is you.
日本語訳
私はこれらのスーツに囲まれて座ってトレーニングしています。彼らは皆、大きなビジネスをしているように見えます。
仕事。
タバコやウィスキーの匂いもします。
私のウイスキーは充実していて、その証拠です、私の心は大好きです。 -マインドは愛しています。
世界の回転の仕方は常に変化しました。
私は正気だと思うので、さようなら。 -さようなら。
私の友達は近くにいますが、それでもとても遠いです。私たちは自分たちだけの小さなSFゲームを生きています。
サイエンスフィクション。
赤ちゃんは気が狂っている。
私に必要なのはあなただけです。
助けてよ、多分。
私に必要なのはあなただけです。
マイクがクラッシュしたような気分で目が覚めました。
私たちの生き方がとても嫌いです。
私は家賃を払うためにこれらの歌を歌っていますが、私が稼いだものは悪いことに費やしています。 -悪いこと。
私が望むすべてをあなたに伝えたいのですが、私が望むすべてを手に入れることはできません。
-それはできません。 -多分いつか、私はあなたを私の側に置くでしょう。
今のところ、私たちがここにいるのは正しいことのように思えます。
赤ちゃんは気が狂っている。
私に必要なのはあなただけです。
助けてよ、多分。
私に必要なのはあなただけです。