説明
作詞:김종완
作曲者: 김종완
作曲者: スペースボーイ
編曲者: 김종완
編曲:スペースボーイ
歌詞と翻訳
原文
문득 생각이 났어.
난 그날 이후로 단 한 번도 스치듯 가벼운 그 어떤 말로도 너를 얘기해 본 적이 없어.
지나간 추억.
그래 한때 나의 세상 전부였던.
끔찍할 만큼 너무나 사랑했던.
사람이라고 말해버리기엔.
아직까지도 널 떠올리면 눈물이 흐르고.
숨이 턱 막혀서 이 텅 빈 마음 속 단 너로 꽉 채워버려.
모두 너로 물들어.
문득 생각이 났어.
난 그날 이후로 단 한 번도 스치듯 가벼운 그 어떤 말로도 마음 편히 널 그리워 해 본 적이 없어.
지나간 추억.
그래 한때 나의 세상 전부였던.
끔찍할 만큼 너무나 사랑했던 사람이라고 말해버리기엔.
아직까지도 널 떠올리면 눈물이 흐르고.
숨이 턱 막혀서 이 텅 빈 마음 속 단 너로 꽉 채워버려.
모두 너로 물들어.
시간이 해결해 줄 거라고.
마냥 기다렸어 바보처럼.
이별이란 건 함께한 시간의 끝이 아니란 걸.
끝없는 그리움의 시작이란 걸.
이 순간까지도 알지 못했어.
지금조차도 널 떠올리면 눈물이 흐르고.
숨이 턱 막혀서 이 텅 빈 마음 속 단 너로 꽉 채워버려.
모두 너로 물들여.
日本語訳
ふと思いました。
私はその日以来、一度も恥ずかしいような軽い、どんな言葉でもあなたを話したことがない。
過ぎた思い出。
そう、かつて私の世界全部だった。
ひどいほど愛していた。
人と言ってしまうには。
まだまだ君を思い出すと涙が流れて。
息が顎詰まって、この空っぽの心の中だけ君でいっぱいになってしまう。
みんなあなたに染まります。
ふと思いました。
私はその日以来、たった一度も恥ずかしいような軽い、どんな言葉でも心ゆっくり君を見逃したことがない。
過ぎた思い出。
そう、かつて私の世界全部だった。
ひどいほど愛した人だと言ってしまうには。
まだまだ君を思い出すと涙が流れて。
息が顎詰まって、この空っぽの心の中だけ君でいっぱいになってしまう。
みんなあなたに染まります。
時間が解決してくれると。
ちょっと待ってたばかみたいに。
別れとは一緒にした時間の終わりではないということ。
無限の懐かしさの始まりということ。
この瞬間までも知らなかった。
今でも君を思い出すと涙が流れて。
息が顎詰まって、この空っぽの心の中だけ君でいっぱいになってしまう。
みんなあなたに染めます。