説明
プロデューサー、編曲:ジェレミア・ジョーンズ
ミキシングエンジニア: フリーク・フィリッピ
マスタリングエンジニア: Erwin Maas、eMastering
歌詞と翻訳
原文
My shoes feel like bricks, heavy on the kicks.
My step takes a day, my life on delay.
A suitcase full of potential. This body, not mine. This body, a rental.
While life is passing by, I'm clinging on to time.
My womb is claimed.
She's already named.
Exploding heart belongs to mother.
My body's at war.
I won't give up for. . . Everything on edge.
She slowly held me back. Yesterday I aged.
It only brought me rage. Balance on my shoulders.
No CEO, only stakeholder. The game is hers to play.
All I can do is pray.
My womb is claimed.
She's already named.
Exploding heart belongs to mother.
My body's at war.
I won't give up for her.
日本語訳
私の靴はレンガのように感じられ、蹴り出しが重いです。
私の一歩には一日かかりますが、私の人生は遅れます。
可能性に満ちたスーツケース。この体は私のものではありません。この機体、レンタルです。
人生は過ぎていくのに、私は時間にしがみついている。
私の子宮が主張されています。
彼女はすでに名前が決まっています。
爆発する心臓は母親のものです。
私の体は戦争中だ。
のために諦めません。 。 。すべてがギリギリ。
彼女はゆっくりと私を引き止めた。昨日、私は年をとりました。
それは私に怒りをもたらすだけでした。肩でバランスをとります。
CEO は存在せず、ステークホルダーだけが存在します。ゲームは彼女がプレイするものです。
私にできることは祈ることだけです。
私の子宮が主張されています。
彼女はすでに名前が決まっています。
爆発する心臓は母親のものです。
私の体は戦争中だ。
私は彼女のために諦めません。