このアーティストの他の楽曲 Neptunica
説明
アーティスト: ネプテュニカ
注目のアーティスト、プロデューサー: アンブレラ
プロデューサー: マクシミリアン・ボーネ
プロデューサー: ニコラス・ハイネ
作曲・作詞:マクシミリアン・ボーネット
作曲・作詞:ニコラ・ハイネ
歌詞と翻訳
原文
I got a feeling this is now or never.
You and I feels like forever.
I got a feeling the world will be better.
Better with me, better with you, better together.
I got a feeling this is now or never.
You and I feels like forever.
I got a feeling the world will be better.
Better with me, better with you, better together.
Thinking about you and I.
Thinking about you and I.
Thinking about you and I.
Thinking about you and I. Thinking about you, you, you, you, you, you.
Thinking about you, you, you, you, you, you.
Thinking about you, you, you, you, you, you.
Thinking about you. Late night, you and me.
No more noise, just feel free.
Slow hearts side by side. No more fear, just this ride.
I got a feeling the world will be better.
Better with me, better with you, better together.
I got a feeling this is now or never.
You and I feels like forever.
Thinking about you and I.
Thinking about you and I.
Thinking about you and I.
Thinking about you and I
日本語訳
これはもう、もうだめだ、という気がしました。
あなたと私は永遠のように感じます。
世界がより良くなる予感がしました。
私と一緒に、あなたと一緒に、一緒にいてもいいです。
これはもう、もうだめだ、という気がしました。
あなたと私は永遠のように感じます。
世界がより良くなる予感がしました。
私と一緒に、あなたと一緒に、一緒にいてもいいです。
あなたと私のことを考えています。
あなたと私のことを考えています。
あなたと私のことを考えています。
あなたと私のことを考えて、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなたのことを考えてください。
あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなたのことを考えています。
あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなたのことを考えています。
あなたのことを考えています。深夜、あなたと私。
騒音はもうありません。ただ自由に感じてください。
遅い心は隣り合って。もう恐れることはありません、ただこの乗り物に乗ってください。
世界がより良くなる予感がしました。
私と一緒に、あなたと一緒に、一緒にいてもいいです。
これはもう、もうだめだ、という気がしました。
あなたと私は永遠のように感じます。
あなたと私のことを考えています。
あなたと私のことを考えています。
あなたと私のことを考えています。
あなたと私のことを考えて