このアーティストの他の楽曲 Malik Montana
このアーティストの他の楽曲 Kazior
説明
関連出演者: マリク・モンタナ、カジオール
作曲・編曲・作詞:マリク・モンタナ
担当演奏者、作詞者:カジオール
プロデューサー、作曲家:FRNKIE
歌詞と翻訳
原文
Duży pieniądz lubi ciszę
Szczekasz, a wszystko w kredycie
Samotność na samym szczycie
Kiedy podaje ma pełno przemyśleń
Długie podanie jak Mbappé
Ona przyjmuje to na klatę
Dobrze wychowana mademoiselle
Wie o tym, że nie wypluwa się
Mordo to własność nie leasing
Bańka pękła easy, może spytać Sony
Wchodzę na bit i Universal Music odpala mi duże gibony
Czy zarabiamy? Naajak, hajsy wysyła Warner
Teraz to mordo jest rap, kiedyś na Wrzecionie corner
Światem kręcą pieniądze
Jeśli życie to dziwka, robi dla mnie pole dance
W drodze bo bogactwo gonię, przystanków nie robię
Ja wyśpię się po śmierci, teraz cierpię na insomnię
(Światem kręcą pieniądze
Jeśli życie to dziwka, robi dla mnie pole dance
W drodze bo bogactwo gonię, przystanków nie robię
Ja wyśpię się po śmierci, teraz cierpię na insomnię)
Pieniądze robią pieniądze
Mój worek to magnes na zyski, mam dealing
Stylówa Playboy'a z klatki, na systemie buty, saszeta na szyi
Magnes na cipki to jest mój styl życia
Mokra jak basen, bez klapek nie wbijam
Pieniądze w rulon zawijam jak sushi
Miałem skończyć na bruku, kończę jej w buzi
Moja droga była kręta
Ale mordo nie przekręcisz przekręta
Całe życie na patentach
Złapią za rękę, to nie moja ręka
日本語訳
大金は沈黙を好む
あなたが吠えると、それはすべて自分の功績です
一番上の孤独
彼が奉仕するとき、彼は考えでいっぱいです
ムバッペのようなロングパス
彼女はそれを自分のペースで受け止める
育ちの良いマドモアゼル
彼は自分を吐き出さないことを知っている
モルドは賃貸ではなく所有権です
バブルは簡単にはじけた、ソニーに聞けばいい
ビートをオンにすると、ユニバーサル ミュージックが大きなテナガザルを演奏してくれます
私たちはお金を稼いでいますか?ナージャック、お金はワーナーから送られてきました
今はラップだ、以前はWrzecionのコーナーにあった
お金が世界を動かす
もし人生が雌犬なら、それは私のためにポールダンスをしてくれる
途中、富を追いかけるので立ち寄りません
私は死後も眠ります、今私は不眠症に苦しんでいます
(世界はお金でできている
もし人生が雌犬なら、それは私のためにポールダンスをしてくれる
途中、富を追いかけるので立ち寄りません
私は死後も眠ります、今私は不眠症に苦しんでいます)
お金がお金を生む
私のバッグは利益を生み出す磁石です、私には取引があります
ケージ、システムに靴、首に財布を掛けたプレイボーイ スタイル
マンコマグネット、これが私のライフスタイルです
プールのように濡れて、ビーチサンダルなしでは履けない
お金を寿司みたいに巻きます
私は歩道に行き着くつもりだったので、彼女の口の中に入ってしまった
私の道は曲がりくねっていた
しかし、詐欺を変えることはできません
生涯を特許とともに過ごす
彼らはあなたの手を掴むでしょう、それは私の手ではありません