このアーティストの他の楽曲 Franglish
説明
プロデューサー: フラングリッシュ
プロデューサー: スカイジー
プロデューサー: マックス&セニー
作曲者: フラングリッシュ
作曲者: スカイジー
作曲者: マックス&セニー
作詞:フラングリッシュ
歌詞と翻訳
原文
Ça, c'est les sentiments.
C'est pas forcément des bêtises. Allez, pars.
Je voulais aller mollo, je suis -puissant, bébé, je suis désolé. -Ah désolé.
C'est son cœur, j'ai piqué. Trop de charisme, j'ai pas fait exprès.
-Vas-y, va, mon gars.
-J'ai la mélo facile, obligé, guitare fait -danser. -Allez, pinup.
-Ma guitare les fait danser. -Oui, pinup.
-Ma guitare les fait danser. -Allez, pars.
-Faut pas attraper ma veste. -Ah, attraper ma veste.
-Faut pas attraper ma veste. -Faut pas attraper ma veste.
-Faut pas attraper ma veste. -Faut pas attraper ma veste.
On est puissant, puissant, puissant, puissant. Attraper ma veste, hein.
Ah, -attraper ma veste. -Faut pas attraper ma veste.
-Faut pas attraper ma veste. -Faut pas attraper ma veste.
-Jamais.
-On est puissant, puissant, puissant, -puissant. Oh oh. -Allez, pars.
-On va se balader si tu veux. -Si tu veux.
-J'ai le gamos, je vais où je veux. -Quoi donc?
-J'ai la CB, je paye si je veux. -J'ai quoi donc?
-J'ai les billets, je m'envole si je veux. -Allez, réveille.
-On va se balader où tu veux. -Oui, oui.
-J'ai le gamos, je vais où je veux. -Quoi donc?
-J'ai la CB, je paye si je veux. -J'ai quoi donc?
J'ai les billets, je m'envole si je veux.
-Allez, ciao. -Eh béké, j'ai rien d'étonnant.
La tendance, c'est moi la tendance. J'les baise tous, voilà ce que j'en pense.
-Allez, pars. -Le dossier est classé, c'est géré.
-C'est géré. -Boulangerie.
-Boulangerie. -Préférée.
-Préférée.
-Petit, viens voir, on va te montrer nous comment on fait. Je voulais aller mollo, je suis puissant, bébé, je suis désolé.
-Ah désolé. -C'est son cœur, j'ai piqué.
Trop de -charisme, j'ai pas fait exprès. -Vas-y, va, mon gars.
J'ai la mélo facile, obligé, guitare fait danser.
-Allez, pinup. -Ma guitare les fait danser.
-Oui, pinup. -Ma guitare les fait danser.
-Allez, pars. -Faut pas attraper ma veste.
-Ah, attraper ma veste. -Faut pas attraper ma veste.
-Faut pas attraper ma veste. -Faut pas attraper ma veste.
-Faut pas attraper ma veste.
-On est puissant, puissant, puissant, -puissant. Attraper ma veste, hein. -Ah, attraper ma veste.
-Faut pas attraper ma veste. -Faut pas attraper ma veste.
-Faut pas attraper ma veste. -Jamais.
On est puissant, puissant, puissant, puissant. Oh oh.
-Allez, pars. -On va se balader si tu veux.
-Si tu veux. -J'ai le gamos, je vais où je veux.
-Quoi donc? -J'ai la CB, je paye si je veux.
-J'ai quoi donc? -J'ai les billets, je m'envole si je veux.
-Allez, réveille. -On va se balader où tu veux.
-Oui, oui. -J'ai le gamos, je vais où je veux.
-Quoi donc? -J'ai la CB, je paye si je veux.
-J'ai quoi donc? -J'ai les billets, je m'envole si je veux.
-Yeah, yeah, yeah, yeah. -Faut pas attraper ma veste.
Faut pas attraper ma veste. Faut pas attraper ma veste.
-Allez, ciao. -Allez, non, non, non, non, non.
Faut pas attraper ma veste. Faut pas attraper ma veste.
Faut pas attraper ma veste.
日本語訳
それが感情です。
それは必ずしもナンセンスではありません。さあ、行きましょう。
ゆっくりしたかったのですが、私は強力です、ベイビー、ごめんなさい。 -ああ、ごめんなさい。
それは彼の心だ、私は刺された。カリスマ性がありすぎる、わざとやったわけではない。
-さあ、どうぞ、少年。
-簡単なメロドラマがあり、ギターは私を踊らせます。 -さあ、ピンナップ。
-私のギターは彼らを踊らせます。 -はい、ピンナップです。
-私のギターは彼らを踊らせます。 -さあ、行きましょう。
-私のジャケットを掴まないでください。 -ああ、ジャケットを持ってきて。
-私のジャケットを掴まないでください。 -私のジャケットを掴まないでください。
-私のジャケットを掴まないでください。 -私のジャケットを掴まないでください。
私たちは強力、強力、強力、強力です。私のジャケットを掴んでください。
ああ、ジャケットを掴んでください。 -私のジャケットを掴まないでください。
-私のジャケットを掴まないでください。 -私のジャケットを掴まないでください。
-一度もない。
-私たちは強力で、強力で、強力で、-強力です。ああ、ああ。 -さあ、行きましょう。
-もしよかったら散歩に行きますよ。 -あなたが望むなら。
-私にはガモスがいる、どこへでも行きたい。 -それでは?
-私はクレジットカードを持っているので、必要に応じて支払います。 -それでは私は何を持っていますか?
-チケットは持っているので、望むなら飛行機に乗ってもいいです。 -さあ、起きてください。
-あなたが望むところならどこへでも行きます。 -はいはい。
-私にはガモスがいる、どこへでも行きたい。 -それでは?
-私はクレジットカードを持っているので、必要に応じて支払います。 -それでは私は何を持っていますか?
チケットは持っているので、望むなら飛行機に乗れます。
-さあ、チャオ。 -まあ、それは驚くことではありません。
トレンドは私、トレンドです。私はそれらすべてをファックします、それが私が思うことです。
-さあ、行きましょう。・ファイルは分類して管理されます。
-管理されていますね。 -ベーカリー。
-ベーカリー。 -好ましい。
-好ましい。
-小さな子、見に来てください、私たちがそれがどのように行われるかを教えます。楽に行きたかったんだ、私は強いんだ、ベイビー、ごめんなさい。
-ああ、ごめんなさい。 -それは彼の心だ、と私は言いました。
カリスマ性がありすぎる、わざとやったわけではない。 -さあ、どうぞ、少年。
簡単なメロドラマがあります。ギターがあなたを踊らせます。
-さあ、ピンナップ。 -私のギターは彼らを踊らせます。
-はい、ピンナップです。 -私のギターは彼らを踊らせます。
-さあ、行きましょう。 -私のジャケットを掴まないでください。
-ああ、ジャケットを持ってきて。 -私のジャケットを掴まないでください。
-私のジャケットを掴まないでください。 -私のジャケットを掴まないでください。
-私のジャケットを掴まないでください。
-私たちは強力で、強力で、強力で、-強力です。私のジャケットを掴んでください。 -ああ、ジャケットを持ってきて。
-私のジャケットを掴まないでください。 -私のジャケットを掴まないでください。
-私のジャケットを掴まないでください。 -一度もない。
私たちは強力、強力、強力、強力です。ああ、ああ。
-さあ、行きましょう。 -もしよかったら散歩に行きますよ。
-あなたが望むなら。 -私にはガモスがいる、どこへでも行きたい。
-それでは? -私はクレジットカードを持っているので、必要に応じて支払います。
-それでは私は何を持っていますか? -チケットは持っているので、望むなら飛行機に乗ってもいいです。
-さあ、起きてください。 -あなたが望むところならどこへでも行きます。
-はいはい。 -私にはガモスがいる、どこへでも行きたい。
-それでは? -私はクレジットカードを持っているので、必要に応じて支払います。
-それでは私は何を持っていますか? -チケットは持っているので、望むなら飛行機に乗ってもいいです。
- はい、はい、はい、はい。 -私のジャケットを掴まないでください。
私のジャケットを掴まないでください。私のジャケットを掴まないでください。
-さあ、チャオ。 -さあ、だめ、だめ、だめ、だめ、だめ。
私のジャケットを掴まないでください。私のジャケットを掴まないでください。
私のジャケットを掴まないでください。