このアーティストの他の楽曲 Tyredd
このアーティストの他の楽曲 UTL
このアーティストの他の楽曲 @prodby_ksk
説明
プロデューサー: @prodby_ksk
プロデューサー: グルバンディット
作曲者: クリスチャン・コミアーゴ
作曲者: ディト・エモレー
作詞:ピョートル・カリンスキ
リミキサー: @prodby_ksk
ミックスエンジニア: Wojciech Kęsicki
ミックスエンジニア: Kacper Guła
マスタリングエンジニア: Wojciech Kęsicki
マスタリングエンジニア: Kacper Guła
ボーカル:ピョートル・カリンスキ
歌詞と翻訳
原文
Tyret.
W świecie, gdzie liczby skrywają tajemnice istnienia, przemijanie jest nieodłącznym elementem naszego bytu.
To właśnie jego świadomość pozwala nam docenić każdą chwilę i dostrzec głębszy sens naszej drogi.
Wkraczając w rok o wibracji dziewięciu stoimy na progu transformacji.
To czas, aby spojrzeć wstecz, zaakceptować przemijanie i z odwagą otworzyć się na nowe możliwości, które niesie ze sobą numerologia.
Numerologia.
Nu-nu-nu-numerologia.
Tyret.
Mam nastrój zmienny taki zawsze jak pogoda tu w Polsce.
Moją motywacją w muzie nigdy nie były te pieniądze. Moją motywacją robić swoje i się z tym czuć dobrze.
Powiedz to tamtym kopiom, może kiedyś to do nich dotrze.
Sinusoidal moje flow jak myśli w zmiennych stylach. Jak słychać nigdy się nie da w ramach mnie zatrzymać.
Odbijam od krzywych myśli sobie na tych bitach i skacze mi ten vibe tu jak sinusoida. Sto pomysłów w minutę i sto problemów na dzień.
Przez chwilę czujesz się super, żeby później poczuć się dnem, a potem znowu od nowa wspinasz się w górę po cel. A każdy numer jest inny, no bo każdy to część mnie.
Ej, ej, ej, ej.
日本語訳
タイレット。
数字が存在の秘密を隠す世界では、儚さは私たちの存在に固有の要素です。
彼の認識のおかげで、私たちはあらゆる瞬間を感謝し、私たちの道のより深い意味を見ることができます。
波動9の年に入り、私たちは変革の入り口に立っています。
過去を振り返り、時間の経過を受け入れ、数秘術がもたらす新たな可能性を勇気を持って開く時が来ました。
数秘術。
ぬぬぬ数秘術。
タイレット。
ここポーランドの天気と同じように、私の気分も常に変化します。
私の音楽活動の動機は決してお金ではありません。私のモチベーションは、自分のことをやって、それで満足することです。
それをそれらのコピーに伝えてください、おそらくいつかそれが彼らに届くでしょう。
さまざまなスタイルの思考としての正弦波状の私の流れ。お聞きのとおり、あなたは決して私の中に留まることができません。
これらのビートに自分の考えを反映すると、このヴァイブは正弦波のように跳ね返ります。 1 分で 100 のアイデアが得られ、1 日に 100 の問題が発生します。
しばらくは気分が良くなりますが、その後はどん底のように感じますが、その後は再び目標に向かって這い上がります。そして、それぞれの数字は異なります。なぜなら、それぞれが私の一部だからです。
おい、おい、おい、おい。