このアーティストの他の楽曲 Kendji Girac
説明
バックグラウンドボーカリスト、ボーカリスト、作曲家 作詞: Kendji Girac
作曲家、作詞家、プログラマー、プロデューサー、レコーディングエンジニア: Renaud Rebillaud
ミキシングエンジニア: ジェレミー・トゥイル
マスタリングエンジニア: Masterdisk Europe
作曲・作詞・プログラマー:フェリペ・サルディビア
歌詞と翻訳
原文
Est-ce que tu te souviens de moi?
De qui j'étais encore hier?
On s'est vu quand la dernière fois?
Est-ce que cette fois, c'est la première?
C'est comment ton prénom déjà? Tu ressembles un peu à ma mère.
Je ne te retiens pas longtemps. Il y a des millions de choses à faire.
En attendant, viens sur mon banc. Voir comment la vie s'accélère.
Dis-moi si j'ai eu des enfants. J'attends patiemment qu'ils reviennent.
Je cueille des bribes de temps.
Ma vie se file, j'ai le cœur cerf-volant.
Je suis une île perdue dans l'océan de l'oubli.
Je cueille des instants fanés, des éclats de rires perdus dans mes pensées.
Mes souvenirs sont des pages arrachées à la vie.
Est-ce que tu te souviens de moi? Des jolies couleurs de l'été. La vie était belle là-bas.
Je ne sais plus l'âge que j'ai, mais je reconnais cet air-là, celui que mon père me chantait.
Je cueille des bribes de temps.
Ma vie se file, j'ai le cœur cerf-volant.
Je suis une île perdue dans l'océan de l'oubli.
Je cueille des instants fanés, des éclats de rires perdus dans mes pensées.
Mes souvenirs sont des pages arrachées à la vie.
Sais-tu si j'ai connu l'amour?
Ma mémoire n'a que des contours.
Toi, tu me souris en retour.
Je cueille des bribes de temps.
Ma vie se file, j'ai le cœur cerf-volant.
Je suis une île perdue dans l'océan de l'oubli.
Je cueille des instants fanés, des éclats de rires perdus dans mes pensées.
Mes souvenirs sont des pages arrachées à la vie, à la vie, à la vie
日本語訳
私を覚えていますか?
昨日の私はまた誰だったのでしょうか?
最後に会ったのはいつですか?
今回が初めてですか?
またあなたの名前は何ですか?あなたは私の母に少し似ています。
長くは持たせないよ。やるべきことは何百万もあります。
それまでの間、私のベンチに来てください。人生がどのようにスピードアップするかを見てください。
私に子供がいたら教えてください。彼らが戻ってくるのを辛抱強く待っています。
時間の断片を拾います。
私の人生はあっという間に過ぎていき、私の心は飛んでいきます。
私は忘却の海に失われた島です。
私は色あせた瞬間、考え事に夢中になった爆笑を集めます。
私の思い出は人生から切り取られたページです。
私を覚えていますか?かなり夏らしいカラー。そこでの生活はよかったです。
もう何歳なのかはわかりませんが、父が私に歌ってくれたあの曲は覚えています。
時間の断片を拾います。
私の人生はあっという間に過ぎていき、私の心は飛んでいきます。
私は忘却の海に失われた島です。
私は色あせた瞬間、考え事に夢中になった爆笑を集めます。
私の思い出は人生から切り取られたページです。
私が愛を知ったかどうか知っていますか?
私の記憶には輪郭しかありません。
あなたは私に微笑み返します。
時間の断片を拾います。
私の人生はあっという間に過ぎていき、私の心は飛んでいきます。
私は忘却の海に失われた島です。
私は色あせた瞬間、考え事に夢中になった爆笑を集めます。
私の思い出は人生から、人生から、人生から引き裂かれたページです