楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー I'm Beginning to See the Light

I'm Beginning to See the Light

2:50クリスマス アルバム It's Time (20th Anniversary Deluxe Edition) 0000-00-00

このアーティストの他の楽曲 Michael Bublé

  1. Feeling Good
  2. Home
  3. Save the Last Dance for Me
  4. Quando, Quando, Quando (with Nelly Furtado)
  5. You Don't Know Me
  6. I've Got You Under My Skin
すべての楽曲

説明

エンジニア: アレハンドロ・ロドリゲス

エンジニア: アレハンドロ・ロドリゲス

オーディオエンジニア: アレハンドロ・ロドリゲス

アシスタントエンジニア: アレックス・ギブソン

技術者: アレックス・ギブソン

アシスタントエンジニア: アンソニー・キルホッファー

技術者: アンソニー・キルホッファー

編曲:ビル・ホルマン

エンジニア、技術者: Christian Robles

アシスタント・ミキシング・エンジニア: Christian Robles

オーディオエンジニア: クリスチャン・ロブレス

アシスタント・ミキシング・エンジニア: コートニー・ブラッディング

製作コーディネーター: コートニー・ブラッディング

技術者: コートニー・ブラッディング

プロデューサー: デヴィッド・フォスター

請負業者: デビ・ダッツ・パイル

アシスタントエンジニア: ドミニク・ゴンザレス

技術者: ドミニク・ゴンザレス

ミキシングエンジニア: ウンベルト・ガティカ

不明: ウンベルト・ガティカ

プロデューサー: ウンベルト・ガティカ

アシスタントエンジニア: ジェイソン・カーソン

技術者: ジェイソン・カーソン

プログラマー: ヨッヘム・ファン・デル・サーク

エンジニア: ジョー・ウォルマス

オーディオエンジニア: ジョー・ウォルマス

エンジニア: ホルヘ・ヴィボ

オーディオエンジニア: ホルヘ・ヴィボ

請負業者: ジュールズ・チャイキン

制作コーディネーター: キャシー・フランジェティス

アシスタントエンジニア: マーク・バレンタイン

技術者: マーク・バレンタイン

ボーカル:マイケル・ブーブレ

エンジニア、プログラマー: Neil Devor

オーディオエンジニア: ニール・デヴァー

アシスタントエンジニア: ノーム・ドルガッチ

技術者: ノーム・ドルガッチ

アシスタントエンジニア: パトリック・スペイン

技術者: パトリック・スペイン

アシスタントエンジニア: Paul Wertheimer

技術者: ポール・ヴェルトハイマー

請負業者: レイ・ブラウン

アシスタントエンジニア: リッチ・トーネス

技術者: リッチ・トーネス

マスタリングエンジニア: ヴラド・メラー

アシスタントエンジニア: ウェイド・チルダーズ

技術者: ウェイド・チルダーズ

作家: ドン・ジョージ

作家: デューク・エリントン

脚本:ハリー・ジェームス

脚本:ジョニー・ホッジス

歌詞と翻訳

原文

I never cared much for moonlit skies

I never winked back at fireflies

But now that the stars are in your eyes

I'm beginning to see the light

I never went in for afterglow

Or candle light on the mistletoe

But now when you turn the lamp down low

I'm beginning to see the light

Used to ramble through the park

Shadow boxing in the dark

Then you came and caused a spark

That's a four-alarm fire now

I never made love by lantern shine

I never saw rainbows in my wine

Now that your lips are burning mine

I'm beginning to see the light

I never went in for afterglow

Or candlelight on the mistletoe

But now when you turn the lamp down low

I'm beginning to see the light

I used to ramble through the park

Shadow boxing in the dark

Then you came, caused a spark

That's a four-alarm fire now

I never made love by lantern shine

I never saw rainbows in my wine

But now that your lips are burning mine

I'm beginning to see the light

I used to ramble through the park

Shadow boxing in the dark

Then you came and caused a spark

That's a four-alarm fire now

I never made love by lantern shine

I never saw rainbows in my wine

But now that your lips are burning mine

I'm beginning, oh, I'm beginning

I'm beginning, oh, to see the light

Ooh, the light

I'm beginning to see the light

日本語訳

月明かりの空なんて気にしたこともなかった

ホタルにウインクし返したことは一度もなかった

でも今は星が君の瞳の中にあるから

光が見え始めています

余韻を求めて入ったことはない

あるいはヤドリギのキャンドルライト

でも今、ランプを暗くすると

光が見え始めています

よく公園を散歩していました

暗闇の中でのシャドーボクシング

それからあなたが来て火花を散らした

これで警報4発の火災になりました

ランタンの輝きで愛を育んだことはない

私のワインに虹を見たことはありません

今、あなたの唇が私の唇を焦がしている

光が見え始めています

余韻を求めて入ったことはない

あるいはヤドリギのろうそくの明かり

でも今、ランプを暗くすると

光が見え始めています

私はよく公園を散歩していました

暗闇の中でのシャドーボクシング

それから君が来て火花を散らした

これで警報4発の火災になりました

ランタンの輝きで愛を育んだことはない

私のワインに虹を見たことはありません

でも今、あなたの唇が私の唇を焦がしているから

光が見え始めています

私はよく公園を散歩していました

暗闇の中でのシャドーボクシング

それからあなたが来て火花を散らした

これで警報4発の火災になりました

ランタンの輝きで愛を育んだことはない

私のワインに虹を見たことはありません

でも今、あなたの唇が私の唇を焦がしているから

始まります、ああ、始まります

私は光を見始めています、ああ、

ああ、光よ

光が見え始めています

動画を見る Michael Bublé - I'm Beginning to See the Light

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam