楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Home

Home

3:46クリスマス アルバム It's Time (20th Anniversary Deluxe Edition) 0000-00-00

このアーティストの他の楽曲 Michael Bublé

  1. Feeling Good
  2. Save the Last Dance for Me
  3. Quando, Quando, Quando (with Nelly Furtado)
  4. You Don't Know Me
  5. I've Got You Under My Skin
  6. You and I
すべての楽曲

説明

エンジニア: アレハンドロ・ロドリゲス

エンジニア: アレハンドロ・ロドリゲス

オーディオエンジニア: アレハンドロ・ロドリゲス

技術者: アレックス・ギブソン

技術者: アンソニー・キルホッファー

ベースギター:ブライアン・ブロンバーグ

ギター:ブライアン・グリーン

ソロギター:ブライアン・グリーン

エンジニア、技術者: Christian Robles

アシスタント・ミキシング・エンジニア: Christian Robles

オーディオエンジニア: クリスチャン・ロブレス

アシスタント・ミキシング・エンジニア: コートニー・ブラッディング

製作コーディネーター: コートニー・ブラッディング

技術者: コートニー・ブラッディング

編曲、プロデューサー:デヴィッド・フォスター

ピアノ:デヴィッド・フォスター

ギター:ディーン・パークス

請負業者: デビ・ダッツ・パイル

バックグラウンド・ボーカル:デビー・ティマス

バッキング・ボーカル:デビー・ティマス

技術者: ドミニク・ゴンザレス

ミキシングエンジニア: ウンベルト・ガティカ

不明: ウンベルト・ガティカ

プロデューサー: ウンベルト・ガティカ

技術者: ジェイソン・カーソン

プログラマー: ヨッヘム・ファン・デル・サーク

エンジニア: ジョー・ウォルマス

オーディオエンジニア: ジョー・ウォルマス

エンジニア: ホルヘ・ヴィボ

オーディオエンジニア: ホルヘ・ヴィボ

請負業者: ジュールズ・チャイキン

制作コーディネーター: キャシー・フランジェティス

技術者: マーク・バレンタイン

ボーカル:マイケル・ブーブレ

エンジニア: ニール・デヴァー

オーディオエンジニア: ニール・デヴァー

プログラマー: ニール・デヴァー

技術者: ノーム・ドルガッチ

技術者: パトリック・スペイン

技術者: ポール・ヴェルトハイマー

パーカッション:ラファエル・パディーヤ

請負業者: レイ・ブラウン

技術者: リッチ・トーネス

ドラムス:ヴィニー・カリウタ

マスタリングエンジニア: ヴラド・メラー

技術者: ウェイド・チルダーズ

脚本:アラン・チャン

脚本: エイミー・フォスター=ギリース

脚本:マイケル・ブーブレ

歌詞と翻訳

原文

Another summer day has come and gone away in Paris or Rome, but I wanna go home.

Mm.

May be surrounded by a million people, I still feel all alone. Just wanna go home.

Oh, I miss you, you know.

And I've been keeping all the letters that I wrote to you.

Each one a line or two.

"I'm fine baby, how are you? "

Well, I would send them but I know that it's just not enough.

My words were cold and flat, and you deserve more than that.

Another airplane, another sunny place, I'm lucky, I know, but I wanna go home.

Mm, I got to go home.

Let me go home.

I'm just too far from where you are. I wanna come home.

And

I feel just like I'm living someone else's life.

It's like I just stepped outside when everything was going right.

And I know just why you could not come along with me.

This was not your dream, but you always believed in me.

Another winter day has come and gone away in either Paris or Rome, and I wanna go home.

Let me go home.

And I'm surrounded by a million people, I still feel alone.

Let me go home.

Oh, I miss you, you know.

Let me go home.

I've had my run. Baby I'm done. I gotta go home.

Let me go home.

It'll all be alright. I'll be home tonight.

I'm coming back home.

日本語訳

パリやローマではまた夏の日が来て去っていきましたが、家に帰りたいです。

うーん。

100万人に囲まれていても、私はまだ孤独を感じています。ただ家に帰りたいだけです。

ああ、あなたがいなくて寂しいです。

そして、あなたに書いた手紙はすべて保管しています。

それぞれ 1 行または 2 行です。

「私は元気です、ベイビー、調子はどうですか?」

そうですね、送りたいと思いますが、それだけでは十分ではないことはわかっています。

私の言葉は冷たくて単調でしたが、あなたにはそれ以上の価値があります。

別の飛行機、別の日当たりの良い場所、私は幸運です、わかっていますが、家に帰りたいです。

うーん、家に帰らなければなりません。

家に帰らせてください。

あなたがいる場所から私は遠すぎるのです。家に帰りたいです。

そして

まるで他人の人生を生きているような気分です。

すべてが順調だったときに外に出たような気分です。

そして、なぜあなたが私と一緒に来られなかったのか、私はよく知っています。

これはあなたの夢ではありませんでしたが、あなたはいつも私を信じていました。

パリかローマではまた冬の日が来て去ってしまったので、家に帰りたいです。

家に帰らせてください。

そして、私は何百万人もの人々に囲まれていますが、私はまだ孤独を感じています。

家に帰らせてください。

ああ、あなたがいなくて寂しいです。

家に帰らせてください。

走りきりました。ベイビー、もう終わったよ。家に帰らなきゃ。

家に帰らせてください。

大丈夫ですよ。今夜は家に帰ります。

家に帰ります。

動画を見る Michael Bublé - Home

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam