このアーティストの他の楽曲 PinkPantheress
説明
不明: ルックマン
不明: レオド
追加プロデューサー:Glasear
プロデューサー:レオド
プロデューサー: ルックマン
追加プロデューサー:ルックマン
プログラマー: ルックマン
ミキサー: ニッキー・ジョン・パボン
プロデューサー: オスカー・シェラー
プログラマー: オスカー・シェラー
不明: ピンクパンサーレス
プロデューサー: ピンクパンサーレス
プログラマー、ボーカル:PinkPantheress
マスタラー: スチュアート・ホークス
不明: アクセル・アルビッド
プロデューサー: アクセル・アルビッド
プログラマー: aksel arvid
ライター: アンダース・スヴェン・バグ
脚本:アーンソー・ビルギソン
ライター:グラシア
脚本:カレン・アン・プール
脚本: キーシャ・ケリース・ブキャナン
ライター: ムチャ・ブエナ
脚本: オスカー・ベンジャミン・アレクサンダー・シェラー
作家: パメラ・シェイン
ライター:ピンクパンサーレス
脚本:ウィリアム・オービット
ライター:アクセル・アルビッド
歌詞と翻訳
原文
How could you make it seem so obvious?
Wait until the end
Tell me we'll stay best friends
How could you make it feel so obvious?
Watching what you do
I'll still respond to you
(Ooh) I'm emotional
You made a mess, you know
Said you're approachable (stop it)
And I'm the next to go
You're un-emotional
You were nice to know
I know this isn't light
For a Friday night
But there's something in my brain
And I wanna make sure I'm saying it right
The status check is due
So do I still belong to you?
You look me in the eye and say with a smile
"It will be alright"
Stop it
Slowly taking over me
Baby, have you noticed
The sky is rearranging?
I know this isn't light
For a Friday night
I'm emotional
You made a mess, you know
Said you're approachable (stop)
And I'm the next to go
You're un-emotional
You were nice to know (stop it)
And I'm the next to go
You're un-emotional
You were nice to know (stop it)
日本語訳
どうしたらこれほど明白に見えるのでしょうか?
最後まで待ってください
私たちは親友であり続けると言ってください
どうすればこれほど明白に感じられるのでしょうか?
あなたがやっていることを見ている
まだまだお返事させていただきます
(ああ)私は感情的です
あなたはめちゃくちゃなことをしました、あなたは知っています
あなたは親しみやすいって言った(やめて)
そして次に行くのは私です
あなたは感情的ではありません
知ってよかったです
これは軽くないことはわかっています
金曜日の夜に
でも私の脳には何かがある
そして、私はそれが正しいことを言っているのか確認したいのです
ステータスチェックの期限が迫っています
それで、私はまだあなたのものですか?
あなたは私の目を見て笑顔で言います
「大丈夫だよ」
やめてください
ゆっくりと私を乗っ取っていく
ベイビー、気づいた?
空の配置が変わりつつある?
これは軽くないことはわかっています
金曜日の夜に
私は感情的です
あなたはめちゃくちゃなことをしました、あなたは知っています
あなたは親しみやすいって言ったわ(やめて)
そして次に行くのは私です
あなたは感情的ではありません
知っててよかった(やめて)
そして次に行くのは私です
あなたは感情的ではありません
知っててよかった(やめて)