楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Czerń

Czerń

2:36寒波, ポストパンク 2026-02-25

このアーティストの他の楽曲 metro

  1. TakTakTak
すべての楽曲

説明

プロデューサー: マテウシュ・クヴィトニフスキ

プロデューサー: アレクサンダー・ザイデル

プロデューサー: ミコワイ・イルニツキ

プロデューサー: ピョートル・ビッツェル

作曲者: ダヴィッド・グルゼラック

作曲者: マテウシュ・クヴィトニフスキ

作曲者: アレクサンダー・ザイデル

作曲者: ミコワイ・イルニツキ

作曲者: ピョートル・ビッツェル

作詞:アレクサンダー・ザイデル

作詞:ミカエラ・サンデル

作詞:ダヴィッド・グルゼラック

ミックスエンジニア: アンジェイ・イズデブスキー

マスタリングエンジニア: アンジェイ・イズデブスキー

ボーカル:アレクサンダー・ザイデル

ボーカル:ミカエラ・サンデル

ベースギター:マテウシュ・クヴィエトニフスキ

シンセサイザー:アレクサンダー・ザイデル

エレキギター:ミコワイ・イルニツキ

ドラムス:ピョートル・ビッツェル

レコーディングエンジニア: ドミニク・スウォウィンスキ

歌詞と翻訳

原文

Kiedy raz wkroczysz w czerń, w czerni już pozostaniesz.

Bo kiedy chciałbyś z czerni wrócić, z czerni nie ma powrotu.

Bo kiedy raz wkroczysz w czerń, w czerni już pozostaniesz.

Bo kiedy chciałbyś z czerni wrócić, z czerni nie ma powrotu.

Bo kiedy raz wkroczysz w czerń, w czerni już pozostaniesz.

Bo kiedy chciałbyś z czerni wrócić, z czerni nie ma powrotu. Czerń.

Czerń.

Czerń.

Czerń. Moda, moda, moda, moda, moda, moda, moda, moda.

Czerń.

Moje dnia i moje dnia, moje dnia, moje dnia, moje dnia, moje dnia, moje dnia, moje dnia, moje dnia, moje dnia, moje dnia.

日本語訳

一度黒の領域に足を踏み入れると、黒のままです。

なぜなら、黒から戻りたいと思っても、黒から戻ることはできないからです。

一度黒の領域に足を踏み入れると、黒のままだからです。

なぜなら、黒から戻りたいと思っても、黒から戻ることはできないからです。

一度黒の領域に足を踏み入れると、黒のままだからです。

なぜなら、黒から戻りたいと思っても、黒から戻ることはできないからです。黒。

黒。

黒。

黒。ファッション、ファッション、ファッション、ファッション、ファッション、ファッション、ファッション、ファッション。

黒。

私の日々、私の日々、私の日々、私の日々、私の日々、私の日々、私の日々、私の日々、私の日々、私の日々。

動画を見る Dawid Grzelak, Mikaela Sandell, metro - Czerń

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam