説明
プロデューサー、録音編曲:シャロン・ポール
ボーカリスト:イムラン・アジュメイン
作詞・作曲:シャー・シャムシリ
作曲者: アルフィー・アルウィ
歌詞と翻訳
原文
Sering bertanya aku apakah yang berlaku?
Kasih entah ke mana bagai kisah lama.
Coba kau jelaskan kepadaku sikapmu yang dingin dan menjauh.
Diri ini masih dahaga akan perhatian.
Bukan banyak yang diri kuminta, sedikit waktu darimu saja agar aku tahu tempatku di hatimu.
Sering bertanya aku apakah yang berlaku?
Kasih entah ke mana bagai kisah lama. Oooh.
Coba kau jelaskan kepadaku sikapmu yang dingin dan menjauh.
Diri ini masih dahaga akan perhatian.
Bukan banyak yang diri kuminta, sedikit waktu darimu saja agar aku tahu tempatku di hatimu.
O-oooh, sayangku dengarlah.
Coba kau jelaskan kepadaku sikapmu yang dingin dan menjauh.
Diri ini masih dahaga akan perhatian.
Bukan banyak yang diri kuminta, sedikit waktu darimu saja agar aku tahu tempatku di hatimu.
日本語訳
よく「何が起こるの?」と聞かれます。
愛は古い話のようにどこにも行きません。
あなたの冷淡でよそよそしい態度を私に説明してみてください。
この自分はまだ注目を渇望しています。
多くは求めませんが、あなたの心の中の私の場所を知るために、ほんの少しだけ時間をください。
よく「何が起こるの?」と聞かれます。
愛は古い話のようにどこにも行きません。ああ。
あなたの冷淡でよそよそしい態度を私に説明してみてください。
この自分はまだ注目を渇望しています。
多くは求めませんが、あなたの心の中の私の場所を知るために、ほんの少しだけ時間をください。
ああ、愛しい人、聞いてください。
あなたの冷淡でよそよそしい態度を私に説明してみてください。
この自分はまだ注目を渇望しています。
多くは求めませんが、あなたの心の中の私の場所を知るために、ほんの少しだけ時間をください。