説明
メーカー:グローブソーサー
作詞・作曲:ジュニアジュニア
作曲者:グローブソーサー
歌詞と翻訳
原文
Something about you and me
Stayed inside four walls
In the city center from parties
There's a wave coming hey
Girls from the open roof
Fireworks are shouting
Leave the house
Everyone is already waiting for you there
The wave rushed
You're out clubbing until dark, wow
Grab your girlfriends
Beautiful eyes
They look at me
How I break into this crowd
No matter what anyone says
I love one
Ooh-oh-oh
Those brown eyes hey
Ooh-oh-oh
I want to drown in them again
Ooh-oh-oh
They say I can't go there
Ooh-oh-oh
In those brown eyes
Hey hey she's not sleeping
She looks at me
Through your brown ones
Uh-uh-hey
Trees outside the window
Quietly whispering about love
But I know how it is today
Spend this evening
The wave rushed
You're out clubbing until dark, wow
Grab your girlfriends
Beautiful eyes
They look at me
How I break into this crowd
No matter what anyone says
I love one
Ooh-oh-oh
Those brown eyes hey
Ooh-oh-oh
I want to drown in them again
Ooh-oh-oh
They say I can't go there
Ooh-oh-oh
In those brown eyes
日本語訳
あなたと私についての何か
四方の壁の内側に留まった
市内中心部でのパーティーから
波が来てるよ
開いた屋根からの女の子たち
花火が叫んでる
家を出る
誰もがすでにそこであなたを待っています
波が押し寄せた
暗くなるまでクラブ遊びしてるのね、すごいね
ガールフレンドを捕まえよう
美しい目
彼らは私を見ます
この群衆にどうやって侵入するか
誰が何と言おうと
私は 1 つを愛しています
ああ、ああ、ああ
その茶色い目、ねえ
ああ、ああ、ああ
また彼らに溺れたい
ああ、ああ、ああ
そこには行けないって言われてる
ああ、ああ、ああ
その茶色い瞳の中で
おいおい、彼女は寝てないよ
彼女は私を見つめます
あなたの茶色のものを通して
うーん、ちょっと
窓の外の木々
静かに愛をささやく
でも今日の状況はわかっている
今晩を過ごしてください
波が押し寄せた
暗くなるまでクラブ遊びしてるのね、すごいね
ガールフレンドを捕まえよう
美しい目
彼らは私を見ます
この群衆にどうやって侵入するか
誰が何と言おうと
私は 1 つを愛しています
ああ、ああ、ああ
その茶色い目、ねえ
ああ、ああ、ああ
また彼らに溺れたい
ああ、ああ、ああ
そこには行けないって言われてる
ああ、ああ、ああ
その茶色い瞳の中で