説明
作曲者: アキレ・デプロビン
作曲者: ノエ・トリストラム
作詞:アキレ・デプロビン
歌詞と翻訳
原文
If you want, we can both go
And rewatch in the dark a film or two that moves us
If you want, I see life as a big knot
Who oppresses me when he braids himself after a somewhat shameful mess
If you want, we can swap each other
To read our sweet memories a bit like in a radiant sky
If you want, we can drop this game
Abandon ship and save what's precious
Nothing bluer than a radiant sky
Nothing more gracious than a farewell
Below a stormy sky
A rainy morning
If I want
Do the best
Make the wish
From a happy medium
I think
I think the biggest problem I had this year is identity
I was trying to figure out what I'm doing
And that was the first time that I was constantly being kicked down for doing them
When I didn't know I just wanted to say this is what I want, this is where I am
In my professional life, things changed
In my personal life, things changed
My heart, everything
And, yeah, I made some decisions that weren't great as well
And that's why I feel like we went through all that only makes us better
Nothing bluer than a radiant sky
Nothing more gracious than a farewell
Below a stormy sky
Nothing more blue (only make us better)
Than a radiant sky
Than a farewell under a stormy sky
A rainy morning
Nothing bluer than a radiant sky
Nothing more gracious than a farewell
Below a stormy sky
A rainy morning
日本語訳
もしよかったら、二人で行ってもいいよ
そして、私たちを感動させる映画を暗闇の中でもう一度観てください
もしよろしければ、人生は大きな結び目だと思います
やや恥ずべき行為をした後に三つ編みをするとき、私を抑圧するのは誰ですか
よかったらお互い交換しましょう
輝く空のように甘い思い出を読むために
ご希望であれば、このゲームを削除しても構いません
船を放棄して、大切なものを守りましょう
輝く空ほど青いものはない
別れほどありがたいものはない
嵐の空の下で
雨の朝
私が望むなら
最善を尽くしてください
願いを叶えましょう
幸せな媒体から
私は思う
今年抱えた最大の問題はアイデンティティだと思う
自分が何をしているのか理解しようとしていた
そして、それらのことをするために私が絶えず蹴り落とされたのはそれが初めてでした
知らなかったときは、これが私が望むもの、ここが私がいる場所だと言いたかっただけです
私の職業生活では状況が変わりました
私生活では状況が変わりました
私の心、すべて
そして、ええ、私は素晴らしいとは言えない決断もしました
だからこそ、私たちはより良くなるだけのすべてを経験したように感じます
輝く空ほど青いものはない
別れほどありがたいものはない
嵐の空の下で
これ以上青いものはない (私たちを良くするだけ)
輝く空よりも
Than a farewell under a stormy sky
雨の朝
輝く空ほど青いものはない
別れほどありがたいものはない
嵐の空の下で
雨の朝