説明
アートワーク: アンドレア・ミランダ
アレンジャー、プロデューサー、プログラミング:アンドレス・トーレス
音楽監督: アンドレス・トーレス
不明: アンドレス・トーレス
ギター、キーボード:アンドレス・トーレス
不明: アンドレス・トーレス
不明: フェリペ・コントレラス
不明: フェリペ・コントレラス
アートワーク: フアン・パブロ・コレア
ボーカル:ジュリアナ
アレンジャー、プロデューサー、プログラミング:マウリシオ・レンギフォ
音楽監督: マウリシオ・レンギフォ
不明: マウリシオ・レンギフォ
キーボード: マウリシオ・レンギフォ
不明: マウリシオ・レンギフォ
追加ボーカル: マウリシオ・レンギフォ
写真家:ニコロ・メネセス
A&R ディレクション、A&R マネージャー: Pipe León Suárez
不明: パイプ・レオン・スアレス
不明: パイプ・レオン・スアレス
マスタリングエンジニア:トム・ノリス
ミキシングエンジニア: トム・ノリス
イマーシブ マスタラー: トム ノリス
イマーシブミキサー: トム・ノリス
ミキシングエンジニア: Victor Verpillat
作曲・作詞:アンドレス・トーレス
作曲・作詞:フアン・ダヴィッド・ムニョス
作曲・作詞:ジュリアナ・ベラスケス
作曲・作詞:マウリシオ・レンギフォ
歌詞と翻訳
原文
¡Que viva el Cristo y que viva el Espíritu Santo!
Y que Dios nos ayude y bendiga en este santo día bendito
¡Amén!
Me dijeron que andas por ahí con los ojitos tristes
Que bailar hasta que salga el sol no te emociona igual
Que le dices a la gente cosas que antes no dijiste
Dicen que te arrepentiste, ay, pero no quiero escuchar
También te vieron mirando hacia el mar completamente solo (Solo)
Como si las olas devolvieran lo que hiciste, mal
Prometiste bajar las estrellas, el cielo y la luna
Yo no te pedí ninguna, solo quise mi lugar
No duele que te fueras, duele que te fueras como tú te fuiste
Después de tanto amor, después de tanto amor tú no te despediste
No vengas a rogar si tú lo decidiste
Yo quería que tú fueras, quería que tú fueras, pero tú te fuiste
Y ahora que estoy mejor, ahora que estoy mejor te haces el achantado
Pero no me cuidaste, tú no me cuidaste y yo estaba a tu lado
No vengas a rogar si tú lo decidiste
Yo quería que tú fueras, quería que tú fueras, pero tú no fuiste
Pudiste, pero no quisiste
Pudiste, pero no quisiste
Si es verdad que nadie sabe lo que tiene hasta el día en que lo pierde
Perdiste y ahora entiendes qué necesidad
De salir por la puerta de atrás
Prometiste estar en la tormenta y te espantó la lluvia
Aquí escampó y allá diluvia, las nubes cambian de lugar
No duele que te fueras, duele que te fueras
Como tú te fuiste
Después de tanto amor, después de tanto amor tú no te despediste
No vengas a rogar si tú lo decidiste
Yo quería que tú fueras, quería que tú fueras, pero tú te fuiste
Y ahora que estoy mejor, ahora que estoy mejor te haces el achantado
Pero no me cuidaste, tú no me cuidaste y yo estaba a tu lado
No vengas a rogar si tú lo decidiste
Yo quería que tú fueras, quería que tú fueras, pero tú no fuiste
Pudiste, pero no quisiste
Pudiste, pero no quisiste
Pudiste, pero no quisiste
Pudiste, pero no quisiste
日本語訳
キリストが生き、聖霊が生きられますように!
そして神がこの聖なる祝福された日に私たちを助け、祝福してくださいますように
アーメン!
あなたが悲しい目で歩き回っていると彼らは私に言いました
日が昇るまで踊っても、同じように興奮するわけではない
今まで言わなかったことを人に伝えるということ
後悔したって言うけど、聞きたくない
君が一人で海の方を向いているのも彼らは見ていた(Alone)
まるで波があなたがしたことを返してきたかのように、間違っていました
あなたは星、空、月を倒すと約束した
私はあなたに何も求めていません、ただ私の場所が欲しかっただけです
あなたが去ったのは痛くない、あなたが去ったようにあなたが去ったのは痛い
たくさんの愛の後で、たくさんの愛の後で、あなたはさよならを言わなかった
あなたが決めたのなら、来て懇願しないでください
あなたであってほしかった、そうであってほしかった、でもあなたは去ってしまった
そして今は私が良くなったので、今は良くなったので、あなたは愚か者のように振る舞う
でも、あなたは私のことを気にかけてくれなかった、気にかけてもらえなかった、そして私はあなたのそばにいた
あなたが決めたのなら、来て懇願しないでください
私はあなたにそうなってほしかった、そうであってほしかった、でもあなたはそうではなかった
できるけど、したくなかった
できるけど、したくなかった
失うその日まで自分が何を持っているか誰も分からないというのが本当なら
あなたは負けました、そして今あなたは何が必要かを理解しています
裏口から出るには
嵐の中にいると約束したのに雨が怖かった
あちらでは晴れ、あちらでは土砂降り、雲は場所を変える
あなたが去ったのは痛くない、あなたが去ったのは痛い
どのようにして去ったのか
たくさんの愛の後で、たくさんの愛の後で、あなたはさよならを言わなかった
Don't come and beg if you decided
あなたであってほしかった、そうであってほしかった、でもあなたは去ってしまった
そして今は私が良くなったので、今は良くなったので、あなたは愚か者のように振る舞う
でも、あなたは私のことを気にかけてくれなかった、気にかけてもらえなかった、そして私はあなたのそばにいた
あなたが決めたのなら、来て懇願しないでください
私はあなたにそうなってほしかった、そうであってほしかった、でもあなたはそうではなかった
できるけど、したくなかった
できるけど、したくなかった
できるけど、したくなかった
できるけど、したくなかった