このアーティストの他の楽曲 Elettra Lamborghini
説明
ボーカリスト:エレットラ・ランボルギーニ
プロデューサー:CELO
作詞・作曲:アンドレア・ボノモ
作詞・作曲:エドウィン・ロバーツ
作詞・作曲:ピエトロ・セローナ
歌詞と翻訳
原文
Elettra, Elettra Lamborghini
Ma che notte
Che casino
Tipo cocktail
Un po' di me, un po' di te
Nessun dorma
Fai il cretino
Io l'offesa e poi d'emblée
Litigare anche di sabato sera
Ballando con le stelle e noi con gli occhi amarena
Tu mi prendi la mano
Voglio, sì, ma non mi va, va
Mamma mia che rabbia
La porta che fa bam, bam
Solita bagarre
E poi ci sale, sale su
Quest'aria di mare
Un po' ti odio, un po' I love you
Ma che c'è di male
Sai già cosa fare
Dai, comincia tu
E allora viva, viva, viva la Carrà
Ballare e poi finire giù per terra
Viva l'amore, amore, amore che si fa
Al buio e la televisione accesa
Fino all'alba
Come due gatti dietro a qualche bar
Su una cabrio senza targa
Noi due sotto un cielo a pois
Così chic
Così hard
Vieni qui
Voilà, voilà, voilà, voilà
Mi hanno detto
E mi piace
Che in un letto
Poi si fa la pace
(Tu lo sai, tu lo sai) che i baci
Sono come le ciliegie
Non hai fame
Sì però, sì però ti viene
E poi si cade, cade giù
Come quando piove
Un po' ti odio, un po' I love you
Non ci vuol un Nobel
Sai già cosa fare
Dai, comincia tu
E allora viva, viva, viva la Carrà
Ballare e poi finire giù per terra
Viva l'amore, amore, amore che si fa
Al buio e la televisione accesa
Fino all'alba
Come due gatti dietro a qualche bar
Su una cabrio senza targa
Noi due sotto un cielo a pois
Così chic
Così hard
Vieni qui
Voilà, voilà, voilà
Altro che chiacchiere
Spegni tutto in questa notte di paillettes
Eccomi qua
E allora viva, viva, viva la Carrà
Ballare e poi finire giù per terra
Fino all'alba
Come due gatti dietro a qualche bar
Su una cabrio senza targa
Noi due sotto un cielo a pois
Così chic
Così hard
Vieni qui
Voilà, voilà, voilà, voilà
日本語訳
エレットラ、エレットラ・ランボルギーニ
しかし、なんて夜だろう
なんて混乱だ
カクテルの種類
私を少し、あなたを少し
誰も寝ない
バカになりなさい
私は彼女を怒らせてから、彼女を怒らせた
土曜の夜でも口論
星と踊る、そしてブラックチェリーの瞳の私たち
あなたは私の手を取る
欲しい、はい、でも好きではない、それは行きます
いやあ、なんて怒っているんだろう
バンバン行くドア
いつもの乱闘
そして上がる、上がる
この海の空気
私はあなたを少し嫌います、私はあなたを少し愛しています
でもそれの何が悪いの
あなたはすでに何をすべきか知っています
さあ、あなたが始めましょう
カラ万歳、万歳
踊ってから地面に落ちる
愛万歳、愛、作られた愛
暗闇でテレビがついている状態で
夜明けまで
バーの後ろにいる2匹の猫のように
ナンバープレートのないオープンカーに乗っている
水玉模様の空の下で二人
とてもシックです
とてもハードコア
ここに来てください
ほら、ほら、ほら、ほら
彼らは私に言いました
そして、私はそれが好きです
ベッドの中よりも
そうすれば平和が生まれる
(わかってる、わかってる) それはキスだ
サクランボのようなものです
お腹が空いていない
はい、でも、はい、でもわかります
そしてそれは落ちる、それは落ちる
雨が降ったときのように
私はあなたを少し嫌います、私はあなたを少し愛しています
ノーベル賞なんて要らないよ
あなたはすでに何をすべきか知っています
さあ、あなたが始めましょう
カラ万歳、万歳
踊ってから地面に落ちる
愛万歳、愛、作られた愛
暗闇でテレビがついている状態で
夜明けまで
バーの後ろにいる2匹の猫のように
ナンバープレートのないオープンカーに乗っている
水玉模様の空の下で二人
とてもシックです
とてもハードコア
ここに来てください
出来上がり、出来上がり、出来上がり
おしゃべり以外の何ものでもない
スパンコールの夜にすべてをオフにして
ここにいます
カラ万歳、万歳
踊ってから地面に落ちる
夜明けまで
バーの後ろにいる2匹の猫のように
ナンバープレートのないオープンカーに乗っている
水玉模様の空の下で二人
とてもシックです
とてもハードコア
ここに来てください
ほら、ほら、ほら、ほら