説明
作詞:박재정
作曲者: 박재정
作曲者: 박현중
編曲:박현중
編曲者:Mr.Black
歌詞と翻訳
原文
딱 지금 이대로만 견디면 괜찮아질까? 울음 멈출까?
그 사람을 잊기 -위해.
-슬픈 영화를 보고 음악도 듣고 뒤척이다가 거리로 나갔어.
해 떠오르던 길 아래 -보이는 많은 불빛.
-그 속에 넌 살겠지.
딱 지금 이대로만 머물다가 가줘.
아직 괴로운 내게.
늘 지금 이대로만 아플 거라 해줘.
아주 가끔씩 우릴.
차츰 내려놓은 감정과 -마주한 현실 속엔.
-찾을 수 없는 -사람.
-딱 지금 이대로만 머물다가 가줘. 아직 괴로운 내게.
늘 지금 이대로만 아플 거라 해줘.
아주 가끔씩 우릴.
슬퍼서 우는 것도 지겨울 때가 있죠.
이것밖에 난 할 수가 없어서.
딱 지금 이대로만 살아가게 해줘요.
다른 사랑은 없죠.
난 사실 이대로도 영원하길 바래요.
아주 가끔씩 우릴.
日本語訳
ちょうど今このまま耐えば大丈夫だろうか?泣くのを止めるか?
その人を忘れる - ため。
-悲しい映画を見て音楽も聞いて後悔だが通りに出た。
日が昇った道の下に見える多くの光。
-その中にあなたは生きるだろう。
ちょうど今このままだけ滞在して行ってください。
まだ辛い私に。
いつも今このままだけ病気になってくれ。
非常に時々私たちを。
徐々に下ろした感情と-向き合った現実の中には。
- 見つかりません - 人。
-ちょうど今このままだけ滞在して行ってください。まだ辛い私に。
いつも今このままだけ病気になってくれ。
非常に時々私たちを。
悲しくて泣くのも疲れた時があります。
これしかできないから。
ちょうど今このまま生きていってください。
他の愛はありません。
私は実はこのまま永遠にしてほしい。
非常に時々私たちを。