このアーティストの他の楽曲 Yaro
説明
メインアーティスト:野郎
作詞・作曲:ケビン・マブズ
作詞・作曲:ケビン・マブズ
歌詞と翻訳
原文
Yo!
SP, spécial. Hey, hey. Mabouki, mabouki!
La daronne prend de l'âge, le poto prend des peines de bâtard.
C'est la guerre au quartier, le bicraveur paie plus le rabatteur.
Les sentiments glacés, j'ai du mal à te dire je t'aime.
Mes souvenirs, c'est du passé, mais je ne peux pas les jeter. Des peines de cœur, le nouf, j'écris avec un grand N.
Des fois, l'amour, c'est bien, des fois l'amour, ça pue sa grand-mère.
Je continue mon chemin, ma vie, je l'écris sans eux.
À chaque jour suffit sa peine, je crois en Dieu, c'est l'essentiel. Laissez-moi dans mon coin, j'ai la tête qui pète.
Je confonds les vrais et les faux, des amis d'enfance deviennent des traîtres, tu sais.
La vie, c'est dur, sais-tu? Combien seront là pour toi si tu bétons plus?
Bats de terre, compte pas, tu seras déçu.
Les tof, les commentaires, les likes, on en oublie l'intérieur de l'être humain.
La vie nous rattrape, nous met des baffes, mais c'est peut-être trop tard, des frères partis trop tôt.
Je continue tout droit jusqu'au stop de la mort.
Et mais yamo, je suis un peu occupé pour marcher, pour se manger le sol. En vérité, ils ont le seum, moi, je les aime bien, ils me veulent du mal.
On est bizarre, on demande ça va sans savoir si ça va.
En vrai, on s'en fout, ici, c'est Dieu pour tous et chacun sa vie.
J'ai fait le tour de la ville, demain, je ferai le tour du monde.
Solidaire, je me sens seul, même si on est plein autour de moi. Igo, quoi qu'il arrive, on tient le coup.
La vie n'a qu'un seul prof et tous les jours, elle suit son cours. Hey!
Nombreux au départ, très peu à l'arrivée. Dis-moi combien ont fini dans le trou?
Nombreux au départ, très peu à l'arrivée. Dis-moi combien ont fini dans le trou?
Hey, des bâtons dans les roues, on va y arriver. Le moral à zéro, on tient le coup. Ouais.
Nombreux au départ, très peu à l'arrivée. Dis-moi combien ont fini dans le trou?
Hey, des bâtons dans les roues, on va y arriver.
Le moral à zéro, on tient le coup. Hey, hey, yah.
Les frères et sœurs qui sont partis, Keenou, Rimkus, Saber,
Natou, Sajo.
Hey, on pense à vous.
J'espère que vous êtes bien où vous êtes. C'est Yaro.
日本語訳
よーい!
SP、スペシャル。おい、おい。マボウキ、マボウキ!
その女性は年をとり、友人はとんでもないトラブルに巻き込まれています。
近所では戦争が起きている、二重の欲求は客引きにもっとお金を払う。
凍りついた気持ち、愛してるって伝えるのが難しい。
思い出は過去だけど捨てられない。失恋、成金、私は大文字の N で書きます。
恋愛は良いこともあれば、おばあちゃんのような悪臭を放つこともあります。
私は自分の道、自分の人生を続けますが、それらなしでそれを書きます。
罰を受けるには毎日で十分だ、私は神を信じている、それが重要なことだ。私を隅に置いておいてください、頭がドキドキしています。
本物と偽物を混同して、幼馴染みが裏切り者になるんだよ。
人生は大変です、わかりますか?もっと具体的にすると何人になるでしょうか?
数えないでください、がっかりするでしょう。
ジョークやコメント、いいねなど、私たちは人間の内面を忘れてしまいます。
人生が私たちに追いつき、私たちの顔を平手打ちしますが、おそらく手遅れで、兄弟たちはあまりにも早く去りました。
死の合図まで真っ直ぐ進みます。
でもやも、地面を食べたり歩いたりするのがちょっと忙しいんだ。実のところ、彼らも同じです、私は彼らが好きです、彼らは私に危害を加えたいと思っています。
私たちは不思議で、大丈夫かどうかも分からないのに、「大丈夫ですか?」と尋ねます。
実のところ、私たちは気にしません、ここでは、すべての人にとって神であり、誰もが自分の人生を持っています。
私は街中を回っていましたが、明日は世界中を回ります。
連帯感、たとえ周りにたくさんの人がいたとしても、私は孤独を感じます。アイゴ、何が起ころうとも、私たちは持ちこたえる。
人生にはたった一人の教師がいて、毎日その道に従って進みます。おい!
開始時には多く、終了時にはほとんどありません。結局何人が穴に落ちたのか教えてください。
開始時には多く、終了時にはほとんどありません。結局何人が穴に落ちたのか教えてください。
やあ、障害物が邪魔だけど、そこに着くよ。士気はゼロだが、我々は持ちこたえている。うん。
開始時には多く、終了時にはほとんどありません。結局何人が穴に落ちたのか教えてください。
やあ、障害物が邪魔だけど、そこに着くよ。
士気はゼロだが、我々は持ちこたえている。おい、おい、そうだ。
去って行った兄妹、キーノウ、リムクス、セイバー、
ナトウ、サジョ。
やあ、私たちはあなたのことを考えています。
あなたが今いる場所で幸せであることを願っています。ヤロです。