説明
不明: カレブ・セビリア
不明:カルロス・ラモス
不明:カルロス・ラモス
不明:カルロス・ラモス
追加ボーカル:カルロス・ラモス
マスタリングエンジニア: フェルナンド・カバソス
ミキシングエンジニア: フェルナンド・カバソス
プロデューサー: ルイス・フェルナンド・マルティネス・アレギン
ボーカル:ミシェル・マシエル
作詞・作曲:ホセ・アルフレッド・ヒメネス
歌詞と翻訳
原文
Si nos dejan, nos vamos a querer toda la vida
Si nos dejan, nos vamos a vivir a un mundo nuevo
Yo creo podemos ver el nuevo amanecer de un nuevo día
Yo pienso que tú y yo podemos ser felices toda la vida
Si nos dejan, buscamos un rincón cerca del cielo
Si nos dejan, haremos con las nubes terciopelo
Y ahí, juntitos los dos, cerquita de Dios, será lo que soñamos
Si nos dejan, te llevo de la mano, corazón, y ahí nos vamos
Si nos dejan, buscamos un rincón cerca del cielo
Si nos dejan, haremos con las nubes terciopelo
Y ahí, juntitos los dos, cerquita de Dios, será lo que soñamos
Si nos dejan, te llevo de la mano, corazón, y ahí nos vamos
Si nos dejan, de todo lo demás nos olvidamos
Si nos dejan, si nos dejan...
日本語訳
もし彼らが私たちのもとを去ったとしても、私たちは残りの人生でお互いを愛し続けるでしょう。
もし彼らが私たちを離れたら、私たちは新しい世界で生きるでしょう
新しい日の夜明けが見えると信じています
あなたと私は一生幸せになれると思います
彼らが許してくれるなら、私たちは天国に近い隅を探します
もし彼らが許してくれたら、雲をベルベットのようにしてあげましょう
そしてそこで、私たち二人は一緒に、神の近くで、私たちが夢見ていることが実現します
もし彼らが私たちから去ってしまったら、私はあなたの手を取ります、恋人、それで私たちは行きます
彼らが許してくれるなら、私たちは天国に近い隅を探します
もし彼らが許してくれたら、雲をベルベットのようにしてあげましょう
そしてそこで、私たち二人は一緒に、神の近くで、私たちが夢見ていることが実現します
もし彼らが私たちから去ってしまったら、私はあなたの手を取ります、恋人、それで私たちは行きます
彼らが私たちを離れたら、私たちは他のすべてを忘れます
もし彼らが私たちを離れたら、もし彼らが私たちを離れたら...