このアーティストの他の楽曲 Artem Pivovarov
説明
プロデューサー: ピボバロフプロダクション
歌詞と翻訳
原文
Ну, як ти?
Навагаюсь запитати, як ти.
Всі факти, що про тебе знаю, в книзі чарів.
Мікеланджело ліпив, Баччишеллі малював мармуровий погляд твій, та ніхто не дописав.
Піфагора запитав, як він так прорахував? І він не диво, це восьме диво!
Тоні, Діо і Семи єдиний, ти восьме диво.
І знай, і сміливо наші ночі завтра краще, ніж як завжди.
Ти восьме диво, ніколи не забуду тебе я. Ніколи не забуду.
Праці над простирадло пахне шоколад, не перебите запев, і покрад не прилікує ран, ти загоїшся сама.
О, бе, о, бе, о, бе!
Мікеланджело ліпив, Баччишеллі малював мармуровий погляд твій, та ніхто не дописав.
Піфагора запитав, як він так прорахував?
І він не диво, це восьме диво!
Тоні, Діо і Семи єдиний, ти восьме диво.
І знай, і сміливо наші ночі завтра краще, ніж як завжди.
Ти восьме диво, ніколи не забуду тебе я.
Ніколи не забуду.
日本語訳
さて、元気ですか
あえてお元気ですかと聞いてみたいと思います。
あなたについて私が知っているすべての事実は、お守りの本に載っています。
ミケランジェロが彫刻し、バッキチェッリが大理石の視線を描きましたが、誰もそれを完成させませんでした。
ピタゴラスはどうやってそのように計算したのかと尋ねました。そして彼は奇跡ではありません、これは8番目の奇跡です!
トニー、ディオ、サミーは一つであり、あなたは8番目の奇跡です。
そして大胆にも、明日の夜はいつもよりも素晴らしいものになることを知ってください。
あなたは8番目の奇跡です、私はあなたのことを決して忘れません。決して忘れません。
シートの上で作業するとチョコレートの香りがする、曲を中断しないで、盗んでも傷は治らない、自分で治すんだ。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ!
ミケランジェロが彫刻し、バッキチェッリが大理石の視線を描きましたが、誰もそれを完成させませんでした。
ピタゴラスはどうやってそのように計算したのかと尋ねました。
そして彼は奇跡ではありません、これは8番目の奇跡です!
トニー、ディオ、サミーは一つであり、あなたは8番目の奇跡です。
そして大胆にも、明日の夜はいつもよりも素晴らしいものになることを知ってください。
あなたは8番目の奇跡です、私はあなたのことを決して忘れません。
決して忘れません。