このアーティストの他の楽曲 Daliva
説明
作曲者: クラウディア・ダリヴァ
作曲者: アレクサンダー・コワルスキー
作詞:クラウディア・ダリヴァ
作詞:アガタ・トラファルスカ
歌詞と翻訳
原文
Jak duch zwiedzasz okolicę.
Coś czuję, choć nie widzę.
Wymykasz mi się sprytnie, nawet cię nie słyszę.
Bluszcz oplata bloki szybciej, niż chciałabym to widzieć.
Zegar tyka, a ty znów gdzieś sobie idziesz.
Teraz chwytaj mnie za serce, resztę sobie dajmy.
Powiedzmy, nie musisz szukać słów.
Nie musisz szukać słów.
Teraz weź mnie w swoje ręce.
Trzymaj tak, jak nigdy wcześniej.
Dopiero potem puść.
Dopiero potem puść.
Twój ruch.
Poczekam, aż tu przyjdziesz.
Podzielisz się odkryciem.
Powiedz, że najbardziej brakowało ci mnie wcześniej.
Przychodzisz do mnie we śnie, zupełnie niepotrzebnie.
Mieszasz w głowie, choć to już mi obojętne.
Teraz chwytaj mnie za serce.
Resztę sobie dajmy.
Powiedzmy, nie musisz szukać słów.
Nie musisz szukać słów.
Teraz weź mnie w swoje ręce.
Trzymaj tak, jak nigdy wcześniej.
Dopiero potem puść.
Dopiero potem puść.
日本語訳
あなたは幽霊のようにその地域を探索します。
目には見えないけど、何かを感じます。
あなたは私からこっそり遠ざかっています、私にはあなたの声さえ聞こえません。
ツタは私が見たいよりも早くブロックに巻き付いています。
時計は刻々と過ぎていて、あなたはまたどこかへ行ってしまいます。
さあ、私の心を掴んで、残りを捧げましょう。
言っておきますが、言葉を探す必要はありません。
言葉を探す必要はありません。
さあ、私をあなたの手に取ってください。
これまでにないほどホールドします。
そのときだけ手放してください。
そのときだけ手放してください。
あなたの動き。
あなたがここに着くまで待ちます。
あなたの発見を共有します。
これまで一番寂しかったと言ってください。
あなたは夢の中で私のところに来ます、まったく必要ありません。
あなたは私を混乱させていますが、もう気にしません。
さあ、私の心を掴んでください。
休息を与えましょう。
言っておきますが、言葉を探す必要はありません。
言葉を探す必要はありません。
さあ、私をあなたの手に取ってください。
これまでにないほどホールドします。
そのときだけ手放してください。
そのときだけ手放してください。