このアーティストの他の楽曲 Katana Koala Kiwi
説明
生産者:カタナコアラキウイ
プロデューサー: アレッサンドロ・ジョルジュッティ
作曲者: アレッサンドロ・フルヴィオ
作曲者: ピエトロ・ジャンニーニ
作曲者: ジルベルト・トマセラ
作曲者: アンドレア・バッソ
作曲者: ロレンツォ・アヴァンジーニ
作詞:アレッサンドロ・フルヴィオ
作詞:ピエトロ・ジャンニーニ
作詞:ジルベルト・トマセラ
作詞:アンドレア・バッソ
作詞:ロレンツォ・アヴァンジーニ
編曲:アレッサンドロ・フルヴィオ
編曲:ピエトロ・ジャンニーニ
編曲:ジルベルト・トマセラ
編曲:アンドレア・バッソ
編曲:ロレンツォ・アヴァンジーニ
歌詞と翻訳
原文
Credo che stasera a me esploderà il cuore.
Credo che, proprio che potrebbe. . .
Una candela che brucia in un mare di cera.
Vi vedo camminare con borse piene di sale.
Degli occhi non vi è più traccia, piangere uso e consumo.
Che cosa dovrei fare?
Un brindisi alla mare!
Credo che stasera a me esploderà il cuore.
Credo che, proprio che potrebbe. . .
Abbiamo tagliato le nostre antenne, abbiamo tagliato le nostre. . .
Abbiamo tagliato le nostre antenne.
Davvero vorresti che facessi finta di niente?
日本語訳
今夜は心が爆発しそうだ。
それは可能だと思います。 。 。
蝋の海の中で燃えるキャンドル。
あなたが塩の入った袋を持って歩いているのが見えます。
目、使用、消費の痕跡はもうありません。
どうすればいいですか?
海に乾杯!
今夜は心が爆発しそうだ。
それは可能だと思います。 。 。
私たちはアンテナを切り、アンテナを切ります。 。 。
私たちはアンテナを切りました。
本当に何事もなかったことにしていいですか?